yurieさん
2023/08/08 12:00
不特定多数 を英語で教えて!
選挙への意気込みを聞かれたので、「不特定多数の人に自分自身の事を知ってもらいたい」と言いたいです。
回答
・An unspecified number
・An indeterminate number
・A multitude
I want to make myself known to an unspecified number of people.
不特定多数の人々に自分自身を知ってもらいたいです。
「unspecified number」は「特定されていない数」「明確には定められていない数」を意味します。具体的な数値が明らかにされていない状況や、数が不確定であることを表現したいときに使います。例えば、「不特定多数の人々」を表すときに「An unspecified number of people」などと言います。また、研究や調査の結果を報告する際に、まだ正確な数値が出ていない場合などにも使われます。
I've been waiting here for an indeterminate number of hours.
私はここで不確定な時間数待っていました。
I want a multitude of people to get to know me.
私は多数の人々に自分自身を知ってもらいたい。
An indeterminate numberは特定できないまたは不確定な数を指す表現で、特定の数を数えられない場合や数が不明確な場合に使われます。一方、a multitudeは大量または非常に多くの何かを指し、数が非常に多いことを強調したい場合に使われます。例えば、「星の数が数えられないほど多い」を表すときはindeterminate number of stars、人々が大勢集まっていることを強調する場合はa multitude of peopleと表現します。
回答
・general public
・unspecified majority
general public
不特定多数
general public は「一般大衆」という意味の言葉ですが、「不特定多数」というニュアンスでも使われます。(public には「民衆」という意味があります。)
I would like the general public to know about myself.
(不特定多数の人に自分自身の事を知ってもらいたい。)
unspecified majority
不特定多数
specified は「特定された」という意味を持つ形容詞なので、「反対」や「無」の意味を持つ接頭辞 un を付けて、「不特定」を表せます。また、majority は「多数」や「過半数」などの意味を持つ言葉になります。
We shouldn't neglect the opinions of the unspecified majority.
(不特定多数の意見に軽視しするべきじゃない。)