プロフィール

英語系資格

TOEIC780点

海外渡航歴

大学時代にニュージーランドへ留学

自己紹介

私は大学で日本文学を専攻し、学業を通じて文章作成や編集を学びました。
現在はフリーランスとして、翻訳(日本語⇆英語)、ライテイング、データ入力、リサーチなどの仕事に取り組みたいと考えています。

0 505
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「速いピッチ」は、上記のように表現します。それぞれの意味は以下の通りです。 fast : 速い pace : 速度、ペース どちらも馴染みのある単語かもしれません。この二つの単語を組み合わせることで簡単に表現できます。 例文 I'll move it at a fast pace. 速いペースで進める。 move : 進める at 〜 : 〜で Tips 質問内容の「ピッチ」ですが、日本語だとペースと同じ意味で使いますよね。しかし、英語だと少し意味が変わってきます。pitch と表記しますが、意味はいくつかあります。「スポーツのフィールド、音の高さ」などです。そのまま英語にすると意味が伝わりにくいかもしれませんね。

続きを読む

0 140
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

五輪という意味です。日本語でもカタカナでオリンピックと言いますよね。英語でもそのまま Olympics と言います。 例文 Let's watch the Olympics and get motivated. 五輪を見てモチベーションをあげよう。 get 〜 : 〜になる motivated : モチベーションがある Olympics は、固有名詞ですので最初は大文字です。 もともとは Olympic games と言いますが、略して使用していますので s がつきます。motivated は、原形ですと motivate と表現します。これは動詞で「やる気を起こさせる」という意味です。過去分詞の形の motivated は、何かによってやる気がおきた状態を示します。この何かは、質問の場合ですとオリンピックになります。

続きを読む

0 412
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蹴り上げる」という意味です。それぞれの単語の意味は以下の通りです。 kick : 蹴る up : 上がる 二つの単語を組み合わせることで、ボールを上に蹴り上げるニュアンスを生徒に伝えることができると思います。 例文 Try to kick the ball up!! ボールを蹴り上げてみて Try to 〜 : 〜してみて the ball : ボール Tips 二つの単語から意味をなすものを日本語で句動詞、英語で phrase of verb といいます。「諦める」という意味の give up などが想像しやすいかもしれません。この句動詞は、単語と単語の間に主語を持ってくることができるものがあります。今回の kick up もその一つです。主語であるボールを kick と up の間に置いていますね。覚えておくと非常にナチュラルです。

続きを読む

0 353
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すりガラス」は上記のように表現します。それぞれの単語の意味は以下の通りです。 frost : 霜 glass : ガラス frost だと、上記のような意味になりますが、frosted の形になると、「曇った」という意味になります。すりガラスは表面が霜のように加工されておりますのでこのような表現になります。 例文 This frosted glass is so beautiful. このすりガラスとても綺麗ですね。 Tips 曇っているガラスにはいくつか呼び名があります。温泉施設やトイレなどにある防犯のために曇らせているガラスを obscure glass と表現したりします。obscure は、「不明瞭な」という意味です。

続きを読む

0 357
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. If you apologize, you lose. 謝ったら負け。 それぞれの単語の意味は以下の通りです。 If 〜 : もし〜ならば apologize : 謝罪する lose : まける If 〜 の仮定法を用いてシンプルに表現しました。 例文 If you apologize when you're not wrong, you lose. もしあなたに非がないのに謝ったらしたら、あなたの負けだよ。 wrong : 悪い 2. Saying sorry means you lose. 謝ったら負け。 それぞれの単語の意味は以下の通りです。1で登場した単語は省いてあります。 Saying sorry : ごめんと言うこと means : 意味する 直訳すると「ごめんと言うことは負けを意味する」ですが、意訳して「謝ったら負け」としました。 例文 When you're not wrong Saying sorry means you lose. あなたに非がないのに謝ったら負けだよ。

続きを読む