プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちはKazeです!英検1級を取得し、オーストラリアにも住んでいました。日本語力と英語力はNativeです。アメリカ企業での勤務経験から、ビジネス英語にも精通していますよ。皆さん、どうぞよろしくお願いします!

0 384
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誤謬」は上記のように表現します。 論理的な誤りを意味する最も一般的な表現になります。 fallacy は「誤謬」以外にも「詭弁」や「虚偽」などの意味もあり、色々な状況で使います。 「論理的な」という意味の logical という形容詞をつけて logical fallacy という場合もありますが、 fallacy だけでも充分に通じます。 She pointed out the fallacies in his reasoning. 彼女は彼の論理の中の誤謬を指摘しました。 point out は「~を指摘する」という意味のフレーズになります。 reasoning は「論理」という意味の名詞になります。 少しでもご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 457
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. bacteria ばい菌、バクテリア バクテリアなどの微生物になります。医療現場でよく使われる名詞になります。 Bacteria may have gotten into my wound. 傷口からばい菌が入ったかもしれない。 wound は「傷口」という意味になります。 2. germs ばい菌、細菌 病気を引き起こす可能性のある微生物をいいます。子供に説明するときなどにもよく使う名詞になります。 Germs may have entered through the wound. 傷口からばい菌が入ったかもしれない。 may have 過去分詞で「~したかもしれない」という意味になります。 少しでもご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 455
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時化」は上記のように表現します。 stormy は形容詞で「嵐の」や「荒れた」という意味になります。また、 water は数えられない名詞なので単数形で「水」という意味になりますが、複数形にして s をつけ、 waters にすると「海」を表します。一方、「凪」は calm waters といいます。 calm は「穏やかな」という意味の形容詞です。 Due to stormy waters, the ferry service has been canceled. 時化ているため、フェリーの運行は中止になった。 Due to は「~が原因で」「~のため」という意味で前置詞のような句になります。通常、文頭や文尾に使われます。 be cancelled は「~が中止になる」という意味のフレーズです。 少しでもご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 448
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「兜を脱ぐ」は上記のように表現します。 throw in the towel はボクシングで負けそうになると「タオルを投げ入れる」ことから、「降参する」という意味になります。 サッカーをしている時、ボールをグラウンドに投げ入れる際も「スローイン」といいますが、それと同じで 「投げ入れることを」throw in といいます。この表現は日常会話でもよく使います。 After a long fight, they decided to throw in the towel. 長い戦いの後、彼らは兜を脱ぐことに決めた。 decide to は「~することを決める」という意味のフレーズになります。 to は不定詞なので、動詞の原形が後に続きます。 少しでもご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 524
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. assignment 出向、転勤 民間会社でよく使われる表現です。一時的に同じ会社の違う部署に異動する、また同系列の会社に転勤する場合に使います。 assignment は名詞ですが、 assign にすると「出向させる」になります。 He will be assigned to a partner company next month. 彼は来月、提携会社に出向する予定です。 be assigned to で「出向する」というフレーズになります。 partner company は「提携会社」という意味の言葉です。 2. detail 出向 detail は名詞の「出向」と動詞「出向させる」の意味の両方で使えます。特に公共機関などで勤めている場合は detail という言葉をよく使います。 He will be detailed to another section next month. 彼は来月、他の部署に出向します。 be detailed to は「出向する」という意味のフレーズになります。「部署」は section といいます。 少しでもご参考になれば幸いです!

続きを読む