Rihoさん
2023/07/25 10:00
ばい菌 を英語で教えて!
病院で、医者に「傷口からばい菌が入ったかもしれない」と言いたいです。
回答
・Germs
・Bugs are going around.
「Germs」は、病気の原因になるバイ菌や細菌を指す、日常的で少し子供っぽい言葉です。「ばい菌がいるから手を洗いなさい!」のように、特に衛生面を気にする場面でよく使われます。科学的な「細菌」より、もっと身近で「汚いもの」というニュアンスが強いです。
I think some germs might have gotten into the wound.
傷口からばい菌が入ったかもしれません。
ちなみに、「Bugs are going around.」は「風邪が流行ってるね」くらいの軽い感じで使える便利なフレーズだよ。特定の病名じゃなく、お腹の風邪やインフルエンザなど、何となく周りで体調を崩す人が多い時に「最近、なんか流行ってるみたいだね」というニュアンスで気軽に使えるんだ。
I'm worried a bug might have gotten into the cut.
傷口からばい菌が入ったのではないかと心配です。
回答
・bacteria
・germs
1. bacteria
ばい菌、バクテリア
バクテリアなどの微生物になります。医療現場でよく使われる名詞になります。
Bacteria may have gotten into my wound.
傷口からばい菌が入ったかもしれない。
wound は「傷口」という意味になります。
2. germs
ばい菌、細菌
病気を引き起こす可能性のある微生物をいいます。子供に説明するときなどにもよく使う名詞になります。
Germs may have entered through the wound.
傷口からばい菌が入ったかもしれない。
may have 過去分詞で「~したかもしれない」という意味になります。
少しでもご参考になれば幸いです!
Japan