プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

学生時代より留学しており、社会人としてカナダで日本人のいない職場で仕事をしておりました。慣れるまでは苦労しましたが、おかげで専門的な英語から自然な日常の英語まで吸収できました。

0 282
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人の努力を否定するようなことはしてほしくないよね」は上述のように表現します。 状況によりますが、同僚に直接言いたいと仮定して you を用いました。 want someone to do: 誰々に〜して欲しい effort: 努力*可算名詞なのでこの場合は複数形にしております。 deny は「否定する」です。「否定」がどの程度か分かりませんが、そこまで強い口調でないなら underestimate, take lightly など「軽くみる」という言い方もできます。もし、別の人に同僚の行動を伝えたいなら、以下のように表現できます。 He/She should not have mentioned such a negative words to other's efforts. 人の努力に否定的なことを言うべきでなかったよね。 mention: 言及する negative: 否定的な 参考までに。

続きを読む

0 376
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この上なく心地よい風が吹いていた。」は上述のように表現できます。 この上なくここちよい、は最上級を表す most を用いて most pleasant, most comfortable のように表せます。 風は wind で表現しましたが、気持ち良い風は日本語で「そよ風」なので breeze を用いても良いでしょう。 There was a gentle breeze. ここちよいそよ風があった。 人生でこれまで感じたことがないほどの気持ち良い風なら I have never experienced such a pleasant breeze. という表現もできます。 ご参考までに。

続きを読む

0 226
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「支払いに追われる」は上述のように表現できます。 chase: 追う payment: 支払い 直訳すると、上述にようになります。現在進行形の受動態なので be being chased になります。 他の言い方として、「支払わないといけない」というシンプルな表現もできます。 I have to pay. 支払わないといけない。 「支払いに追われている」は強い表現なので、I am forced to pay. とも言えます。have to より強い表現です。 be forced to: 〜を強制される ちなみに「毎月」と「分割払い」の単語も紹介します。 monthly: 毎月 installment: 分割払い 参考までに。

続きを読む

0 246
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一人暮らしの気楽さで自由に暮らしている」は上述のように表現できます。 ease: 気楽さ freedom: 自由 living alone: 一人暮らし 一人暮らしの気楽さと自由 (the ease and freedom of living alone. ) に楽しんでいる (I am enjoying) を加えました。 I am enjoying も良いですが、comfortable を用いることもできます。 I feel comfortable living alone with ease and freedom. 気楽さと自由で一人暮らしがここちよい。 comfortable は本人の状況を表す単語としてよく用いられます。 ご参考までに。

続きを読む

0 144
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「受け取った商品が、到着時に3つが壊れていました」は上述のように表現できます。 今回は 3つの商品(three products)ではなく 商品のうち3つ(three of products)としました。文脈より商品はいくつかありそうだからです。 break: 壊す be broken: 壊れた when they arrived で「到着時に」を表します。「受け取った」は関係代名詞の that に I received をつけました。products は items でも良いでしょう。 when they arrived は on arrival とも表現できます。 Three of products that I received were broken on arrival. 受け取った商品が、到着時に3つが壊れていました。 ご参考までに。

続きを読む