プロフィール
matabaki
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「途中までやり掛けてやめた」は上記のように表現することができます。 例文 I started working on my homework halfway through and then stopped because I was tired. 疲れたので宿題を途中までやり掛けてやめた。 halfway through は「途中である」という意味でネイティブが会話でよく使う表現です。 例) A: Are you done? 終わった? B: Not yet. I'm halfway through. いいえ、まだ途中です。 start + 〜ing : 〜することを始める my homework: 宿題 because I was tired で「疲れたから」という理由を表現しています。 ちなみに更に疲れている場合は exhausted 「疲れ果てる」を使うことも出来ます。 例) I'm totally exhausted! めちゃくちゃ疲れた! 参考にしてみて下さい。
「10年ほど前にメーカーが製造を打ち切りました」は上記のように表現することができます。 A: Do you have this part? この部品ありますか? B. The manufacturer discontinued it about ten years ago. 10年ほど前にメーカーが製造を打ち切りました。 manufacturer は「メーカー」の意味です。カジュアルに maker ということもできます。 discontinued は物事を「打ち切る」という意味です。製品やモデルの製造が終了することを指す用語として、よく使われています。ちなみに、日本語でも製造終了の意味で「ディスコン」という略語を使うことがあります。 参考にしてみて下さい。
「実際に行ってみた場所とレビューがかなり違った」は上記のように表現することができます。 There is a huge gap between 〜 は直訳すると「〜の間には大きなギャップがある」ですが、2つの間には隔たりがあるというニュアンスを表現できます。 huge は「大きな」という意味で、 large や great などでも言い換え可能です。 例文 I always feel like there's a huge gap between our ideal and the reality. 理想と現実はかなり違うといつも感じている。 review 「レビュー」、また in person 「直接自分で」を加えることで、実際に自分で経験したことを強調しています。 参考にしてみて下さい。
「当店では30種類以上のフレーバーがあります」は上記のように表現することができます。 We have 〜 は直訳すると「私は〜を持っています」ですが、お店などでは「〜があります」というニュアンスでよく使われます。 例) We also have plant-based milks, in addition to regular milks. 当店では普通の牛乳に加えて、植物性の牛乳もあります。 *in addition to: 〜に加えて 「〜以上の」を意味する over 〜は他にも more than 〜で言い換えることも可能です。また、30 different flavors 「30種類のフレーバー」という意味です。 参考にしてみて下さい。
「配送の遅延について、まことに失礼いたしました」は上記のように表現することができます。 I apologize for 〜 で「〜で失礼いたしました・申し訳ございません」の意味ですが、deeply を加えることで、「まことに」深く申し訳なく思っている気持ちを強調しています。deeply は感情や動作を表す表現と一緒によく用いられます。 例) deeply admire: 非常に称賛する deeply love: 深く愛する また delay in delivery は「配達の遅延」という意味で、ネイティブでよく使う言い回しです。 ちなみに、配達が遅れている最中に相手にお詫びしたいときは、has been delayed で「(いまだに)遅延している」と表現できます。 例) I apologize that the delivery has been delayed. 配送が遅延しており、まことに失礼しております。 参考にしてみて下さい。