jimi

jimiさん

2025/02/25 10:00

実際に行ってみた場所とレビューがかなり違った を英語で教えて!

観光地の評価を見て行った場所がイメージと違ったので、「実際に行ってみた場所とレビューがかなり違った」と言いたいです。

0 81
matabaki

matabakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 00:34

回答

・There is a huge gap between the review and the place I visited in person.

「実際に行ってみた場所とレビューがかなり違った」は上記のように表現することができます。

There is a huge gap between 〜 は直訳すると「〜の間には大きなギャップがある」ですが、2つの間には隔たりがあるというニュアンスを表現できます。
huge は「大きな」という意味で、 large や great などでも言い換え可能です。

例文
I always feel like there's a huge gap between our ideal and the reality.
理想と現実はかなり違うといつも感じている。

review 「レビュー」、また in person 「直接自分で」を加えることで、実際に自分で経験したことを強調しています。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV81
シェア
ポスト