プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 83
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「firefly」は"fire(火)"と"fly(飛ぶ)"を組み合わせたもので、直訳すると「火が飛ぶ」という意味になります。 <例文> There are fireflies around here. このあたりはホタルがいるんだよ。 fireflies(複数のホタル)がaround here(この周辺に)いることを述べています。 The garden at night was filled with beautiful fireflies. 夜の庭が美しい蛍で満ちていた。 at night:夜間の時間帯を表しています。因みに「午前」「午後」には"in"を用い、in the morning、in the afternoonと表すのが一般的です。 was filled with beautiful fireflies:美しいホタルで満たされていた("fill"「満たす」の過去形。"was filled with~"は、「~によって満たされた」の意味です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 63
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ライン下り」は、小舟やボートに乗って河川の上流部から下流部に向かって川の流れを下ることを指し、英語では「river-rafting」と表します。直訳すると「川下り」の意味になります。 「長野でライン下りしたことあるよ」を英語で言うと、「I have done river rafting in Nagano」となります。 I have done~:私は~をしたことがある(完了形:過去の出来事が現在に影響を与えることを示します) river rafting:ライン下り(川でボートに乗って流れを下るアクティビティを指します) in Nagano:長野で(「in+地名」で特定の場所を指定) <例文> We will be river rafting next weekend on a family vacation. 来週末の家族旅行でライン下りをする予定です will be: ~するだろう(「will」で将来の予定を表しています) river rafting: ライン下り next weekend on a family vacation:来週末の家族旅行で ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 156
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パロディ」を英語で表すと「parody」になります。パロディとは、他者の作品やスタイルを模倣し、その特徴を風刺的に描写したり、笑いを誘ったりすることを指します。 「これは昔のドラマのパロディだよ」を英語で言うと「This is a parody of an old drama.」となります。 <例文> The comedian performed humorous parodies of famous politicians on his TV show. コメディアンがテレビ番組で有名政治家のユーモラスなパロディを披露した。 The comedian: コメディアン(お笑い芸人) performed:演じた(performの過去形で、過去の出来事を表してます) humorous parodies:ユーモアのあるパロディ(parodiesはparodyの複数形。他の作品やスタイルを模倣したものを指します。) of famous politicians:有名な政治家たちの~( on his TV show:彼のテレビ番組で(~で「on」:出来事や行動がその番組内で展開されるという意味でになります) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 92
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「籍を入れる」を英語で表すと「enter in the family register」になります。 解説すると、「enter」は「入る」という動詞で、記録として記入することを指します。「in the family register」は「戸籍に登録する」ことを指します。 <例文> We entered our name in the family register on Christmas Eve. 私たちはクリスマスイブに籍を入れました。 enter in the family register:籍を入れる(enter「~が入る」+in the family register「戸籍に中に」を示します) on Christmas Eve:-クリスマス・イブに(特定の日付の前置詞は、onで示します) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 148
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「次回に期待」を英語で表現すると「looking forward to next time」になります。 <例文> I failed the test this time, but look forward to passing next time. 今回のテストは不合格でしたが、次回合格することを期待しています。 I failed:私は失敗した (failedはfailの過去形です) this time:今回 (特定の時間や場所を示します) look forward to next time:~を次回に期待(look forward to「~を楽しみにしています」という意味で、将来の出来事や経験を楽しみにしていることを表します) passing: 合格する("pass"の現在分詞形となり、次回のテストで合格することを期待していますという意味です) ご参考になれば幸いです。

続きを読む