プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私は、アメリカの大学に1年通い、その後1年間カナダで接客の仕事をしていました。
どちらの国も田舎の地域に行ったため、日本人との会話もほぼ無く、合計約2年間現地のネイティブの方々と生きた英語を学びました。

0 210
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何か冷やすもの」は上記のように表現することができます。 something 「何か」 ice 「冷やす」「アイシングする」 今回の状況では以下のように質問することができます。 Do you have something to ice? I hit my head by accident. 何か冷やせるものを持っていますか?うっかり頭をぶつけてしまいまして。 Can I get~?と聞くこともできますが、相手がそれを持っていない可能性もあることを考慮すると Do you have ~?と聞くのが良いかと思います。 something to~ 「何か~できるもの(こと)」「何か~するもの(こと)」はとても便利で日常的によく使われる表現ですので、参考までにいくつか共有させていただきます。 ・something to drink 「何か食べ物」 ・something to say 「何か言う事」 少しでもお役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 209
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is this baby-friendly? 赤ちゃんにも使えますか? ◯◯-friendly で「◯◯にやさしい」という意味になります。 例文 Is this baby-friendly product? この商品は赤ちゃんも使えますか?(赤ちゃんにもやさしい商品ですか?) 以下、◯◯-friendly のその他の例も共有させていただきます。 environment-friendly 「環境にやさしい」 vegan-friendly 「ビーガンにも対応している」 2. Is this available for babies? 赤ちゃんにも使えますか available for~は「~に使える」という意味です。 例文 Is this product available for babies? こちらの商品は赤ちゃんにも使えますか? 少しでも参考になれれば幸いです。

続きを読む

0 438
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カニの殻を剥いて食べる」は上記のように表現できます。 crack 「~を割る」「ひびを入れる」 shell 「殻」 crab 「カニ」 例文 At this restaurant, people crack the shell of the crab and eat. このレストランでは、みんなカニの殻を割って食べます。 カニの殻を剥く時にはひびを入れてから剥くのが一般的だと思いますので、今回は crack the shell という表現を使いました。 その他にも、次のように代用することも可能です。 ・peel the crab's shell 「カニの殻を剥く」 ・deshell the crab 「カニの殻を剥く」 少しでも参考になれれば幸いです。

続きを読む

0 198
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腹具合」は上記の表現を活用して使いことができます。 stomach 「お腹」 例文 I'm sorry but my stomach feels weird today. ごめんなさい、今日はあまり腹具合が良くなくて。 また以下のように、お腹の調子によって◯◯の部分には適切な単語を入れましょう。 my stomach feels weird お腹が変な感じする、お腹に違和感がある  *weird 「変な」 my stomach feels upset お腹の調子が悪い  *upset 「動揺」upset は基本的には「動揺する」といった意味で使いますが、「お腹の調子が良くない」という意味でも使うことができます。 少しでも参考になれれば幸いです。

続きを読む

0 211
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Non-Japanese 非日系人 今回の状況では以下のように表現することができます。 There are a lot of non-Japanese people at this event today. 今日のイベントは非日系人が多いですね。 参考までにお伝えいたしますと、日系●●人は、Japanese-●●と表現します。 Japanese-American: 日系アメリカ人 Japanese-Canadian: 日系カナダ人 2. people of non-Japanese origin 非日系人 こちらの表現を使うと以下のように言う事ができます。 We have a lot of people of non-Japanese origin today. 今日は非日系人が多いですね。 origin: 「起源」 origin の部分は、ancestor「先祖」や descent「血統」などの単語を代わりに使うこともできます。 少しでも参考になれれば幸いです。

続きを読む