Okura mitsuharuさん
2024/09/26 00:00
何か冷やすもの を英語で教えて!
頭を打ったので、「何か冷やすものが欲しい」と言いたいです。
回答
・Something to cool it down.
・An ice pack
「Something to cool it down」は、直訳の「何か冷たいもの」という意味だけでなく、「ちょっと落ち着かせるもの」というニュアンスでも使えます。
暑い日に冷たい飲み物が欲しい時や、ヒートアップした議論・状況を「まあまあ」と和らげたい時にぴったりの、カジュアルで便利な一言です。
I hit my head. Can I get something to cool it down?
頭を打っちゃった。何か冷やすものをもらえますか?
ちなみに、"ice pack"はケガを冷やす「氷のう」や、お弁当を冷やす「保冷剤」を指す便利な言葉だよ。打撲した時に「氷のう取って!」と言ったり、夏のランチに「保冷剤入れとこ!」なんて場面で気軽に使えるんだ。熱が出た時にも活躍するから、覚えておくと便利だよ!
I need something cold for my head.
頭を冷やすものが欲しいです。
回答
・something to ice
「何か冷やすもの」は上記のように表現することができます。
something 「何か」
ice 「冷やす」「アイシングする」
今回の状況では以下のように質問することができます。
Do you have something to ice? I hit my head by accident.
何か冷やせるものを持っていますか?うっかり頭をぶつけてしまいまして。
Can I get~?と聞くこともできますが、相手がそれを持っていない可能性もあることを考慮すると Do you have ~?と聞くのが良いかと思います。
something to~ 「何か~できるもの(こと)」「何か~するもの(こと)」はとても便利で日常的によく使われる表現ですので、参考までにいくつか共有させていただきます。
・something to drink 「何か食べ物」
・something to say 「何か言う事」
少しでもお役に立てれば幸いです。
Japan