Shinichiroさん
2024/10/29 00:00
氷水で冷やす を英語で教えて!
病院で、患者に「高熱が出た時は氷水で冷やしてください」と言いたいです。
回答
・Chill it in an ice bath.
・Shock it in ice water.
「氷水でキンキンに冷やして!」って感じの、カジュアルな表現だよ。
料理で粗熱を素早く取りたい時や、ドリンクを急いで冷やしたい時にピッタリ。「このソース、氷水で冷やしといて!」とか「買ってきたビール、すぐ飲みたいから氷水につけよう!」みたいな場面で気軽に使えるよ!
If you get a high fever, chill a towel in an ice bath and place it on your forehead.
高熱が出たら、タオルを氷水で冷やして額に乗せてください。
ちなみに、"Shock it in ice water." は料理でよく使う表現だよ!茹でた野菜などを「氷水にドボンとつけて一気に冷やして!」っていうニュアンス。色鮮やかに仕上げたり、余熱で火が通り過ぎるのを防いだり、食感をシャキッとさせたい時にぴったりのフレーズなんだ。
If you get a high fever, shock a towel in ice water and place it on your forehead.
高熱が出たら、氷水で冷やしたタオルを額に当ててください。
回答
・cool yourself with ice water
「氷水で冷やす」は上記のように表現します。
cool ~ : 冷やす
yourself : あなた自身を
with ~ : ~で(手段・方法)
ice water : 氷水
cool は「涼しい」という意味で習いますが、他にも「かっこいい」や「冷やす」という意味もあります。
It's been cooler lately.
最近涼しくなってきた。
He is so cool.
彼はとてもかっこいい。
When you have a high fever, please cool yourself with ice water.
高熱が出た時は氷水で冷やしてください。
have a high fever : 高熱を出す
Japan