natsuo

natsuoさん

natsuoさん

シャンパンを冷やす を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

記念日をお祝いする時に、「シャンパンを冷やしておくね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

AsZs

AsZsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 19:15

回答

・I will put this champagne in the fridge.

I will put this champagne in the fridge.
シャンパンを冷やしておくね。

This bottle of champagne needs to be chilled. Let me put this in the fridge.
シャンパンのボトル、冷やした方がいいから冷蔵庫に入れておくね。

この場合、冷やす場所つまり冷蔵庫を入れています。
単純に「ボトル自体が冷えている必要がある」なら後者の例文の前半を参考にしてみてください。

実際の会話では、以下のような文言も使えるでしょう。
Champagne is ready! Who wants a glass?
(食事会が始まる時や、シャンパンが冷えて良い加減になった時に)シャンパンがちょうどいい感じ!誰か、一杯欲しい人いる?

0 275
役に立った
PV275
シェア
ツイート