プロフィール
ryosukehonma
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 925(2024年12月)
海外渡航歴
アメリカ駐在3年目
自己紹介
現在、アメリカに在住し、日々アメリカ人の同僚やお客様と仕事をしています。その中で、ネイティブならではの表現や言い回しに触れる機会が多く、英語スキルを磨いています。
また、海外転職に関するブログも運営しており、自身の経験や役立つ情報を発信しています。
1. the first to speak 「最初に話す人」を意味します。シンプルに「最初に話した」というニュアンスです。 例文 He was the first to speak at the meeting. まず彼が会議で口を切った。 2. break the silence 「沈黙を破る」という意味で、やや緊張感のある状況などで使えます。 silence 「沈黙、静寂」 例文 He broke the silence and started talking about the project. 彼が口を切って、プロジェクトについて話し始めた。 3. open the discussion 直訳で「議論を始める」ですが、「口を切る」のニュアンスがあります。ビジネスの場面に適しています。 例文 He opened discussion with a joke to break the ice. 彼女は場を和ませるために、軽いジョークで口を切った。 break the ice 「場を和ませる、アイスブレイク」
今回、「口座から(お金)が落ちる」という表現を3つの動詞で紹介します。口座からお金が「引き落とされる」に言い換えられるので、「〜される」を表現する「受動態」( be + 動詞の過去分詞系)を使ってみましょう。 1. deduct 「差し引く、引き落とす」の意味です。家賃や会員費などの自動引き落としのイメージです。 次のように受動態にします。 be deducted 「引き落とされる」 例文 The fee will be automatically deducted from your account. 料金は自動的に口座から引き落とされます。 fee 「料金」 automatically 「自動的に」 2. charge 「請求する、課金する」という動詞です。店舗等での単発決済のイメージですが、継続利用でも問題ありません。 be charged 「(受動態)請求された、引き落とされた」 例文 This item will be charged to your credit card at the time of purchase. この商品は注文時にクレジットカードに請求されます。 purchase 「購入」 3. withdraw 「引き出す、取り下げる」の意味ですが、ATMでの現金引き出しや、銀行口座からの送金で使われるイメージです。 be withdrawn 「(受動態)引き落とされる」 例文 The payment was automatically withdrawn from my bank account. 支払いは私の銀行口座から自動的に引き落とされました。 payment 「支払い」 bank account 「銀行口座」
1. switch 「交替する」という意味でカジュアルに使えます。 例文 Hey, it's almost time to switch! ねぇ、そろそろ交替の時間だよ! 2. your turn 直訳で「あなたの順番」ですので、「交替」のニュアンスを出せます。 例文 It's almost your turn, are you ready? そろそろあなたの番だよ、準備はいい? 3. You're up next 「次はあなたの番」という意味です。フレンドリーな会話で使われます。 up 「順番が回ってきた」 例文 You're up next for the presentation. 次のプレゼンは君の番だよ。
1. with all one's heart one's には your や her など所有格が入ります。「(〜の)心から、心を込めて」のニュアンスです。気持ちが料理に反映されているイメージを出せます。 例文 Mom's food is always so tasty because she cooks with all her heart. お母さんの料理はいつもとても美味しいよ。心を込めて作ってくれるからね。 tasty 「美味しい」 2. made with love シンプルに love 「愛情」を使って「愛情を持って作られた」という表現もできます。 例文 Mom, your food is so delicious because it's made with love. お母さんの料理は、愛情がこもっているから美味しいね。
1. car to be delivered 「納車される予定の車」の意味です。 「納車」という「車」であることを示す必要がある場合には適した表現です。 deliver 「届ける」 to be 〜 「〜される予定」 例文 I can't wait for my new car to be delivered next week. 来週の新車の納車が待ち遠しいよ。 2. delivery day 文脈の中で「車」が届けられることが明らかであれば使えるフレーズです。 「配達日」を意味しますので、これだけでは「納車」のニュアンスがありません。次のようなシチュエーションであれば「車」の話だとわかるので「納車」の意味で使用できます。 例文 A:Hey, when is your new car arriving? ねぇ、新車はいつ届くの? B:It's arriving next week. I've been looking forward to the delivery day for weeks! 来週だよ。もう何週間も納車を楽しみにしているんだ!