プロフィール

英語系資格

英語検定1級,TOEIC930点

海外渡航歴

自己紹介

言語学習、海外に関心が深く、学部は筑波大学の国際総合学類を卒業し、実用英語検定は1級を、TOEICは930点を取得しております。

0 365
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「のんびり過ごすのにぴったりのBGM 」は上記のように表現することができます。 日本語でいう BGM は background music の頭文字になりますが、英語では略さずに background music というのが一般的です。 例文 I love this music. This is the best background music when you want to unwind. この音楽本当に好きなんだよね。 のんびり過ごすのにぴったりのBGMだわ。 なお、「のんびり過ごす、リラックスする」という際には relax と表現することもできますが、ネイティブがよく使う表現が unwind です。 元々は何かを「解く、緩める」という意味でしたが、今では「一息つくようにのんびり過ごす」際によく使われます。 例) I need some beer to unwind. 一息つくにはビール必要だね。 こちらの回答をぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む

0 404
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. dusty 「ほこりをかぶっている」という意味でこちらを使うことができます。dust「ほこり」の形容詞形です。 例文 Wow, this chair is dusty because I haven't been using it at all lately. わあ、全然最近使ってなかったからこの椅子ほこりをかぶってるね。 *lately:最近 なお、現在完了進行形を使うことによって「最近~していない」ということを明示することができます。 2. There's lots of dust こちらも同様のニュアンスを表現することができます。直訳は「ほこりがたくさんある」です。 dust「ほこり」は通常、不可算名詞として使いますので複数形にしないことに注意しましょう。 例文 There's lots of dust in here. ここほこりかぶってるね。 こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 292
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「キリキリする痛みがある」は上記のように表現することができます。 stabbing は stab「刺す」という単語の動名詞形であるため、stabbing pain は「刺されているような痛み」という直訳になります。この表現は結構な痛みを感じる時に使いますので覚えておきましょう。 例文 I have a stabbing pain in my head. 頭がキリキリして痛い。 なお、痛みを感じた際に使えるほかの表現について見ていきます。頭痛があるときに心臓の脈が感じれるような痛みがあると思いますが、その場合には throbbing という表現をします。 例) I often get a throbbing headache after a work out. 筋トレの後によく頭がガンガンと痛むんだよね。 workout:筋トレ こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 191
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「服で拭くしかない」は上記のように表現することができます。 「~を~で拭く」は wipe ~ with ~ で表現します。「服」は clothes という単語を使います。この単語の発音は「クロウズ」のようになり、スペリング通りではありませんので注意しましょう。 例文 My hands are drenched. I have to wipe it with my clothes. 手びしょびしょだよ。服で拭くしかないな。 *drenched:びしょびしょな なお、「~しなきゃ」という意味で、have to do ~ はよく耳にすると思いますが、 口語で使う表現に got to do 、あるいは gotta というものがあります。文章では通常使いませんが、テキストや会話ではかなり頻度が高い表現ですので一緒に押さえておきましょう。 例) I gotta do my homework. 今日宿題やらなきゃいけないわ。 こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 215
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. He's way more competent. 「彼には余裕で負けてる」はこのように表現できます。直訳は「彼がはるかに優秀だ」となります。way 比較級 で「はるかに~だ」という表現でよく使いますのでぜひ覚えておきましょう! 例文 My colleague closes more deals than me. He's way more competent. 同僚が僕よりもっと取引成立させてるよ。彼には余裕で負けてる。 2. He's on another level. こちらの直訳は「彼は別次元にいる」となります。こちらでも「余裕で負けてる」というニュアンスを表現することができます。 例文 He's getting promoted quite soon. He's on another level. 彼もうすぐ昇進だよ。彼は別次元だね。 こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む