プロフィール

英語系資格

英語検定1級,TOEIC930点

海外渡航歴

自己紹介

言語学習、海外に関心が深く、学部は筑波大学の国際総合学類を卒業し、実用英語検定は1級を、TOEICは930点を取得しております。

0 196
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バカンスを長期間取る習慣がない」は上記のように表現することができます。 *it is not the custom to do~:~する習慣がない *take a long vacation:長期休暇をとる ちなみに日本語でよく言うバカンスは、英語では実は使わない表現です(フランス語由来だそうです)。 例文 A : Why don't you take a long vacation ? なんで長期のお休みをとらないの? B : It is not the custom to take a long vocation バカンスを長期間取る習慣がないんだよ。 ちなみに「有給休暇を取る」は take a paid leave といいます。 ぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む

0 203
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日本人は教育熱心です」は上記のように表現することができます。 enthusiastic は 「熱心、熱狂的な」という意味で使用します。「日本人」は Japanese people と表現するとよいです。「~に対して熱心だ」は be enthusiastic about~ を使って表現すると覚えておきましょう。 例文 A : Japanese people are enthusiastic about education, right? 日本人は教育熱心だよね? B : Yep. We make our kids go to cram school after class. そうだね。授業の後、子供を塾に行かせたりするね。 *make 人 do~:人に~させる *cram school:塾 ぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む

0 217
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「だますよりはだまされたい」は上記のように表現することができます。 I'd rather ~ は「むしろ~したい」という意味の表現で、話題に上がっているものや行動に比べ、こっちがよいと主張する際によく使われます。上記の例では than ~のように続けていますが、than 以下を言わずにこの表現を使用する場合も日常会話だと多く存在します。 なお、「だまされる」は be deceived 、「だます」は deceive + 人 です。 例文 A : Are you doing something bad without telling your girl friend?. お前さ、彼女に隠れて悪いことしてるんじゃない? B : Nope. I'd rather be deceived than deceive someone. いや。だますよりはだまされたいタイプさ。 ぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む

0 325
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なおさら重みがある」は上記のように表現することができます。carry weight 「重みがある」という表現は、今回の例のような「言葉の重さ」について言及する際によく使われます。 ここで重要な表現が even + 比較級の表現です。この表現は普通の比較級の表現をより強調する意味合いを持ち、訳は「~よりもさらに」となります。 例) It was super hot yesterday but It's even hotter today. 昨日すごく暑かったけど、今日はさらに暑いね。 例文 He is serious and trust-worthy, so his words carry even more weight. 彼はまじめで信頼できる人だから、彼の言葉にはなおさら重みがある。 *serious:まじめ *trust-worthy:信頼に足る、信頼できる *your words carry weight:言葉に重みがある こちらの回答、ぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む

0 243
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なんとなく彼女の話に嘘が混じっている気がする」は上記のように表現することができます。 somehow:なんとなく、なぜか feel like 主語+動詞:~なように感じる include:含んでいる feel like は使い方に少し注意が必要です。 上記の回答のように feel like 主語+動詞の場合は、「~な気がする」という意味であるのに対し、feel like doing~という形で使うと「~したい気分だ」となります。どちらもよく聞く表現ですので、違いを意識しながら覚えておきましょう! 例文 She sounds a bit fishy. I somehow feel like her story includes lies. 彼女ちょっと怪しいね。なんとなく話に嘘が混ざっている気がする。 *fishy:怪しい ぜひ参考にしてくださると幸いです。

続きを読む