プロフィール
PumpUp
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :203
質問数 :0
英語系資格
TOEIC(865点),IELTS(Overall 6.0)
海外渡航歴
自己紹介
大学生の頃より英語を学び、仕事ではコンサル型接客や英会話スクールでの学習アドバイザー兼営業、そして、英語塾にて文法を教える経験を積みました。
「実験のデータを積み上げて」は上記のように表現します。 pile up:~を積み上げる repeated:度重なる experiment:実験 この文においてのポイントは以下2点です。 ① 分詞構文 文頭を Piling up the data ~というように ing 形で始めました。 これは分詞構文という形で、後ろに来るメインの主語と動詞に様々な意味を加える表現方法です。 具体的に説明します。 今回の文では、「データを積み上げた結果、結論に行きついた」という原因と結果の文になっていますが、 その原因をこの ing 形(piling up ~)が説明してくれています。 ② repeated 「度重なる」という訳は付いていませんが、データが積み上がるためには当然何度も実験をしているはずですので、 この repeated という単語を加えています。 例文 Piling up the data from repeated experiments, I have finally reached the consequence. 実験のデータを積み上げて、結論にたどり着きました。 reach:~に到達する consequence:結論 参考になれば幸いです。
「事故で車から出られない」は上記のように表現します。 a car accident:交通事故 leave + A + 形容詞 :Aを~の状態のままにする unable to + 動詞の原形 :~することができない get out of:~から出る この文においてのポイントは以下です。 無生物主語 日本語訳では「(私は)事故で車から出られない」と、主語が「私」ですが、英語では「〇〇が私を~の状態にした」と表現することが多いです。「無生物主語」なんて言い方を良くしますが、こういった書き方を押さえると、表現の幅が一気に広がります。 例文 A car accident left me unable to get out of my car because the door would not open. 事故でドアが開かなくなってしまったので、車から出られなくなった。 because:なぜなら ※接続詞であるため、後ろには文が続きます。 参考になれば幸いです。
「あれは盗難車じゃない?」は上記のように表現します。 stolen 「盗まれた」 この文においてのポイントは以下2点です。 ① 否定疑問文 Isn't that ~? とすることで、「あれは~じゃない?」と表現できます。他にも例えば、 スーツに着替えている人を見て、 Aren't you off today? (今日は休みじゃないの?)などということができます。 ② 冠詞 a について 上記の例文では a stolen car と、a を使いましたが、目にした盗難車をすでに見たり話題に上げたりしていた場合は、the stolen car としてください。 例) A:A car hit an ambulance and went away! 車が救急車にぶつかってそのまま逃げたぞ! B:I'm sure it must be the stolen car. あれ絶対に例の盗難車だと思うよ。 hit 「~にぶつかる」 ambulance 「救急車」 I'm sure 「~だと確信している」 must 「~に違いない」 参考になれば幸いです。
「ふわふわの泡」は上記のように表現します。 fluffy「ふわふわした」 bubble 「泡」 例文 I can't wait for taking a fluffy bubble bath. ふわふわの泡がいっぱいのバブルバスが楽しみだ。 can't wait for A 「Aが待ち遠しい、とても楽しみだ」 take a bath 「風呂に入る」 仕事を頑張った自分へのご褒美としてバブルバスに入ろう、と思う人も多いかもしれません。そんな時は次のような英語で表現できます。 例) I succeeded in reaching my daily goal in my work. Let's take a fluffy bubble bath for my reward tonight. 仕事で今日の目標を達成することができた。今夜は、ご褒美としてふわふわの泡風呂に入ろう。 succeed in A 「Aに成功する」 reach 「~に到達する」 daily goal 「日々の目標、毎日の目標」 reward 「ごほうび、報酬」 参考になれば幸いです。
「こまごまとした所まで」は上記のように表現します。 even 「~さえ、~までも」 narrow 「狭い」 「こまごまとした所」というのはつまり「小さくて狭い場所」ということなので、上記のように表現しました。 例文 My mother cleans even small and narrow parts in the rooms. 母は部屋を掃除するときに、こまごまとした所まで手を入れる。 なお、「こまごまとした所」というのがちょっとわかりづらいと思うので、具体的な表現を付け加えたほうが良いかと思います。以下の例文をご覧ください。 例文 My mother cleans even small and narrow parts in the rooms, such as the corner of the floor and the window frames. 母は、床の隅や窓枠など、部屋の中の小さくて狭いところも掃除する。 参考になれば幸いです。