プロフィール
PumpUp
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :203
質問数 :0
英語系資格
TOEIC(865点),IELTS(Overall 6.0)
海外渡航歴
自己紹介
大学生の頃より英語を学び、仕事ではコンサル型接客や英会話スクールでの学習アドバイザー兼営業、そして、英語塾にて文法を教える経験を積みました。
「ついついお菓子に手が伸びる」は上記のように表現します。 can't help but + 動詞の原形:ついつい~してしまう、~せずにはいられない sweets:スイーツ まず、「手が伸びる」という部分ですが、これは「ついつい食べてしまう」と言うことなので、eat を使っています。 さらに、「ついつい~してしまう」というのは、「~せずにはいられない」ということと同義なので、can't help but という表現を使いました。 [can't help but で「~せずにはいられない」という意味を表せる理由] まず、can't help で「どうすることもできない、致し方ない」という諦めを表す意味があります。そして、but には「~以外に」という前置詞としての使い方もあります。 この2点から、「~以外はどうすることもできない」➔「~するしかない、~してしまう」という意味になります。 例文 Even when I'm full, I can't help but eat sweets. 満腹なのに、ついついお菓子に手が伸びる。 even when:~の時でさえ ※ when は接続詞なので、後ろに文が続きます。 full:満腹な 最後に、「デザートは別腹だ」という言い方も記載します。 There is always room for dessert. デザートは別腹だ。 there is/are:~がある、いる room:スペース、余地 dessert:デザート 参考になれば幸いです。
「ついつい見入ってしまった」は上記のように表現します。 「ついつい見入る」というのは、「見ることをやめられない」ということかと思います。 そのため、couldn't stop watching it 「見るのをやめられなかった」という書き方をしております。 couldn't:~できなかった ※ can't の過去形です。 stop ~ing:~することができない ※ stop to do の形にすると「~するために立ち止まる」という意味になるので注意してください。 watch:(映画や試合など)を見る 例文 I ran across an interesting video, and couldn't stop watching it. 気になる動画を見つけて、ついつい見入ってしまった。 run across:~に偶然出会う ※ ran は、run の過去形です。 interesting video:興味深い動画、面白い動画 参考になれば幸いです。
「本棚の裏」は上記のように表現します。 「本棚と壁の隙間」から写真が出てきた、というようなニュアンスの表現になります。 backside:裏側 bookshelf:本棚 なお、少々ややこしいのですが、backside ではなく、back を使った場合は、「本棚の奥」という意味になります。これまでの解説をまとめると以下の通りです。 the backside of my bookshelf ➔ 本棚の裏側 the back of my bookshelf ➔ 本棚の奥 例文 I found an old picture at the backside of my bookshelf by chance. 本棚の裏から古い写真がひょっこり出てきた。 find:~を見つける old picture:古い写真 by chance:偶然に 「ひょっこり出てきた」という表現ですが、「(掃除していたら)偶然にも見つけた」という状況だと推測できます。そのため、 found ~ by chance 「偶然にも~を見つけた」という表現を使いました。 参考になれば幸いです。
「とっさに『はい』と答えた」は上記のように表現します。 at once:すぐに ※ immediately でもOKです。 例文 I said yes at once when I was called by my name. 急に名前を呼ばれたので、とっさにはいと答えた。 when:~した時 ※接続詞なので、後ろには主語と動詞が続きます。 by my name:名前で 上記の例文では when (~した時)を使っていますが、ご質問者様がもし「名前を呼ばれた。だからこそ、はいと答えた」というような因果関係を強調したい場合には、because を使ったほうがそのニュアンスを表現できると思います。 参考になれば幸いです。
「たちまち溶けてしまった」は上記のように表現します。 melt:~が溶ける in a moment:すぐに、一瞬で ※ at once (すぐに)を使っても良いと思います。 例文 The ice cream melted in a moment because of the hot weather. 暑さでアイスクリームがたちまち溶けてしまった ice cream:アイスクリーム because of:~が原因で、~のために hot weather:暑い天気 ※ the heat (暑さ、熱)を使っても良いと思います。 最後に、「アイスクリームが溶ける」という内容で例文をもう一つご提案します。 例) Bringing ice cream home from the supermarket, I found it had melted completely. アイスクリームをスーパーから家に持ち帰ったら、完全に溶けていた。 bring A home:Aを家に持って帰る find:~だときづく、わかる completely:完全に 参考になれば幸いです。