プロフィール
sashacitrus
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
イギリスに5年ほど住んだ経験があり、イギリス独特の言い回しについての知識があります。
1. play hookie from class アメリカ英語のスラングで、「授業をフケる・サボる」という意味です。 play hookie:ずる休みをする hookie は「ずる休み」の意味があります。 I played hookie from class with my friends when I was a student. 学生の時、友達と授業をフケたことがある。 2. bunk off class イギリス英語のスラングだとこちらが使われることが多いです。 bunk off~:仕事や学校をずる休みする、無断欠席する bunk は「逃亡」「逃げる」という意味があります。 例 I used to bunk off class and never get caught. 私は授業をサボっていたが、バレることはなかった。 get caught:バレる 参考になれば幸いです。
「(彼女は)わざとそれしたんだと思う」は上記で表します。 I guess~:~だと思う I think と同じく、自分の思っていることを述べる時によく使われる表現です。 Do ~ on purpose:わざと~をする on purpose は「わざと」の意味があります。 例 A:She forgot her laptop, so we can't have the meeting. 彼女は今日パソコンを忘れたから、ミーティングはできなくなった。 B:I guess she did it on purporse. It is obvious that she picks on you. 彼女、わざとそれをしたんだと思う。彼女があなたに嫌がらせをしているのはあからさまだよ。 laptop:ノートパソコン It is obvious that~:~なのはあからさまだ、明確だ pick on~:~に嫌がらせをする 参考になれば幸いです。
「無理に笑顔を作る必要はないよ」は上記で表します。 force yourself to~:自分自身が無理に~しようとする force は「強制する」「無理に追いやる」を表します。 同じ意味として、以下の表現も使用可能です。 Don’t try too hard to smile. 笑顔になろうと無理をしなくていいよ try too hard to~:~しようと無理をする Don't push yourself to smile. 笑顔になろうと無理をすることはないよ push yourself to~:~しようと自分自身を追い込む Don't overexert to smile. 笑おうと努力しすぎてはいけない overextert:努力しすぎる、苦労する 参考になれば幸いです。
「急な来客にも対応できるね」は上記で表します。 deal with~:~に対応する sudden:急な visitor:来客、家を訪ねてくる人 例 As you keep the house tidy, you can deal with sudden visitors. 家を片付けておくと、急な来客にも対応できるね keep the house tidy:家を片付いた状態にする 似たような意味で、「家の掃除ができている状態にする」は keep the house clean です。 反対に、家が散らかっている状態は the house is messy で言い表します。 参考になれば幸いです。
「将来の安心につながる」は上記で表します。 it leads to~:~につながる、~を導く または、it is connected to~ も同じ意味があります。 future:将来の stability:安心、安定 この単語は経済的な安定と感情的な安心どちらにも使うことができます。 「経済的安定」は financial stability、「感情的安定」は emotional stability と言い表すことができます。 例 Saving money leads to the future stability. お金を節約しておくと将来の安定につながるでしょ。 Saving money:「お金を節約する」ことと、「貯金」を意味します。 参考になれば幸いです。