プロフィール

sashacitrus
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
イギリスに5年ほど住んだ経験があり、イギリス独特の言い回しについての知識があります。

1. Shall we take shelter from the rain? 「雨から避難しますか?」が直訳です。 take shelter from~:~から避難する take shelter は「避難する」の意味があります。 例 Shall we take shelter from the rain? It is getting heavy. 雨宿りしようか。雨が強くなっているよ。 「雨が強い」ことを表すのには、 heavy や strong を使います。 2. Let's get out of the rain. 直訳は「雨から逃れよう」です。 get out of~:~から逃れるget out of here「ここから出よう」のように場所から出る場合にも使えます。 例 Let’s get out of the rain in the cafe. あのカフェで雨宿りをしよう。 参考になれば幸いです。

「土下座して詫びる」は上記で表します。 直訳は「ひざまずいて詫びる」です。 get on one's knee:ひざまずく 人に対して「跪け」と言いたい場合には、 Get on your knees. です。 say sorry:詫びる 英語圏には土下座の文化はないのですが、謝るときや何かを嘆願するときに膝を床につけることで深い謝罪や嘆願を表すことがあります。 例 You made a terrible mistake. Get on your knees and say sorry to the customer. あなたはとんでもないミスをした。取引先に土下座して詫びろ。 a terrible mistake:とんでもないミス terrible は「ひどい」という意味です。 customer:取引先 参考になれば幸いです。

「電話で話した通りなんだけど」は上記で表します。 as I told you:話した通り as は「同じく」「~のように」の意味です。 場合によっては、as I explained you「あなたに説明した通り」も使用できます。 on the phone:電話で 「メールで」と言いたい場合には、 in the email です。 例 A:Where are we going today? 今日はどこへ行くの? B:As I told you on the phone, we will go to the shopping centre to get new books. 電話で話した通りなんだけど、新しい本を買うためにショッピングモールへ行くよ。 参考になれば幸いです。

「コーヒーを飲み過ぎたせいだ」は上記で表します。 It is because~:~が原因だ 理由を述べるときに使います。 have too much coffee:コーヒーを飲み過ぎる 「~を飲み過ぎる」は have(または drink) too much~ を使用します。 例 I can't sleep at all. It is because I had too much coffee. 全然眠れない。コーヒーを飲み過ぎたせいだ。 また、以下のように言い換えることもできます。 I can’t sleep at all because I had too much coffee. コーヒーを飲み過ぎたので、まったく眠れない。 I can’t sleep at all. The reason is that I had too much coffee. まったく眠れない。理由は、コーヒーを飲み過ぎたせいだ。 The reason is that~:理由は~だ 参考になれば幸いです。

「期待した結果じゃない」は上記で表します。 result:結果 expect:期待する 例 A:How was the result of the exam? テストの結果はどうだった? B:The result is not what I expected. 期待した結果じゃない。 exam:テスト 「思ったよりもよくない」と表す場合は以下です。 The result of the exam was not as good as I expected. テストの結果が自分が思ったよりも良くなかった not as good as~:~ほど良くはない また、次のように言い換えることがでいます。 The result of the exam was below my expectation. テストの結果は期待を下回った below:~より下 expectation:期待 参考になれば幸いです。