プロフィール

sashacitrus
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
イギリスに5年ほど住んだ経験があり、イギリス独特の言い回しについての知識があります。

1. As soon as I left home. As soon as~:~をした途端に soon は「すぐ」という意味です。 leave home:家を出る 例 As soon as I left home, it started to rain. 家を出たとたんに、雨が降り始めた。 2. Once I left home Once~:~したらすぐに Once I left home, it started to rain. 家を出たらすぐに、雨が降り始めた。 また、Soon after~「~をした直後に」を用いて同じ意味を言い表すことができます。 例 Soon after I left home, it started to rain. 家を出た直後に、雨が降り始めた。 参考になれば幸いです。

「どのような場合でも、ルールを守るべきです」は上記で表します。 follow the rules:ルールを守る stick to the rules も同じ意味です。 in any case:どんな場合でも、いかなる時でも 同じ意味として、以下も使用できます。 no matter what:どんな場合でも under any circumstance:いかなる状況でも without exception:例外なく 例 When you are driving, you should follow the rules in any case. 運転をしているときには、どのような場合でもルールを守るべきです。 参考になれば幸いです。

「わずかな違いに気付いた」は上記で表します。 notice:(違いなどに)気付く 同じような意味で find out 「見つける」、discover「発見する」なども使用できます。 slight:わずかな 同じ意味で subtle「微妙な」も使用できます。 difference:違い 例 These two look very similar, but I noticed a slight difference. この2つはとてもよく似ているけれど、わずかな違いに気付いた。 similar:類似している、似ている 2つ以上のものに対してよく似ている場合に使用されます。 参考になれば幸いです。

「優しく叩く」は上記で表します。 pat:手で軽く叩く、撫でる 「強く叩く」場合は hit ですが、人を励ますためや親しみを込めて体を叩くような場合は pat を使用します。 gently:優しく、穏やかに 他にも softly や mildly も同じ意味として使えます。 「愛情をこめて」という意味合いが強くなりますが、 lovingly も使うことができます。 例 He patted on my back gently to console me. 彼が私の背中を優しく叩いいて慰めてくれた pat on my back:私の背中を叩く 「肩を叩く」と言い表す場合には、 pat on my shoulder になります。 console:慰める 参考になれば幸いです。

「英語の話せる人はいますか」は上記で表します。 Is there anyone who~?:誰か~な人はいますか 例 A:Is there anyone who can speak English? I need a help because I can't understand Spanish. 英語の話せる人はいますか?スペイン語が分からないので、助けてほしい。 B:Yes, I can. How can I help you? はい、話せます。何をすればいいですか? need a help:助けが欲しい、手伝ってほしい How can I help you?:どうすればいいですか?どのようにお手伝いできますか? 相手に助けを求められたとき・何かしてほしいと言われたときに「どうすればいい?」と聞き返す場合に使う表現です。 また、以下のように言い換えることもできます。 Can anyone speak English? 誰か英語は話せる? Can anyone~?:誰か~できる? 参考になれば幸いです。