Georgiana

Georgianaさん

2024/12/19 10:00

優しく叩く を英語で教えて!

友達が慰めてくれたので、「彼が私の背中を優しく叩いて慰めてくれた」と言いたいです。

0 263
sashacitrus

sashacitrusさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/29 13:43

回答

・pat gently

「優しく叩く」は上記で表します。

pat:手で軽く叩く、撫でる
「強く叩く」場合は hit ですが、人を励ますためや親しみを込めて体を叩くような場合は pat を使用します。
gently:優しく、穏やかに
他にも softly や mildly も同じ意味として使えます。
「愛情をこめて」という意味合いが強くなりますが、 lovingly も使うことができます。


He patted on my back gently to console me.
彼が私の背中を優しく叩いいて慰めてくれた

pat on my back:私の背中を叩く
「肩を叩く」と言い表す場合には、 pat on my shoulder になります。
console:慰める

参考になれば幸いです。

役に立った
PV263
シェア
ポスト