Georgianaさん
2023/04/13 22:00
電卓を叩く を英語で教えて!
暗算できないので、「電卓叩いて計算する」と言いたいです。
回答
・Punching the calculator
・Crunching numbers on the calculator.
・Banging away on the calculator.
I'll punch the calculator because I can't do the math in my head.
頭の中で計算できないから、電卓を叩いて計算します。
「Punching the calculator」は英語の表現で、主に数値の計算やデータ分析をする際に、電卓や計算機を使う行為を指します。この表現はビジネスシーンや学問の文脈でよく使われます。例えば、予算の計算、統計データの解析、学校の数学の問題など、数値を必要とするシチュエーションで使用されます。しかし、単に計算をするだけでなく、集中して取り組む、努力をするという意味合いも含まれています。
I'm not good at mental math, so I'm just crunching numbers on the calculator.
私は暗算が得意ではないので、ただ電卓で数字を叩いて計算しています。
I'll just be over here banging away on the calculator.
「こっちで電卓を叩いて計算しますね。」
Crunching numbers on the calculatorは、特に複雑な数学的計算やデータ解析を行う際に使われます。一般的には、正確さと集中力が必要な状況で使われます。一方、"Banging away on the calculator"は、頻繁にまたは大量の計算を行っていることを強調する際に使われます。このフレーズは、計算が大量であるか、またはその作業が単調であることを示し、必ずしも正確さや難易度を示すわけではありません。
回答
・use a calculator
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
use a calculator を使うことが多いかと思います。
電動で計算するので electric calculator ですが、ほとんどの人が単に calculator と言っています。
She is very good at using a calculator.
彼女は電卓をたたくのがとても上手いです。
日本語では電卓を叩くと表しますが海外ではuseを使うことが多いです。