プロフィール
T.W.F.
英語アドバイザー
フィンランド
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
現在フィンランドと日本を拠点にしてます。
当方、アメリカとイギリスへ住んでいたこともあり、妻はアメリカ人です。
1. Designed to hold its shape 形を保持するように設計されている。 designed to は「~するように設計されている」を表し、hold its shape は「形を保持する」を意味します。この表現は、衣類や製品が使用や洗濯によって型崩れしない特徴を説明する際に使えます。 例文 This shirt is designed to hold its shape even after multiple washes. このシャツは何度洗っても形を保持するようにできています。 designed to hold its shape が「形を保持するようにできている」、even after multiple washes が「何度洗っても」を意味しています。 2. Made to retain its form 形を保持するように作られている。 made to は「~するように作られている」、retain its form は「その形を保つ」を意味します。このフレーズは、耐久性や品質に焦点を当てて説明したいときに適しています。 例文 This fabric is made to retain its form, ensuring it always looks neat. この生地は形を保持するように作られており、いつもきれいに見えるようになっています。 made to retain its form が「形を保持するようにできている」、ensuring it always looks neat が「いつもきれいに見えるようになっている」を意味します。この表現は、品質や機能性を強調する場面で便利です。
1. They greet me every day. 毎日あいさつしてくれる they は「彼ら」や「近所の人たち」を指し、greet me は「私にあいさつする」を意味します。every day は「毎日」を表し、日常的な行動を簡潔に伝えます。 例文 The neighbors are so friendly; they greet me every day with a smile. 近所の人たちはとても親切で、毎日笑顔であいさつしてくれます。 greet me every day が「毎日あいさつしてくれる」、with a smile が「笑顔で」を意味しています。 2. The neighbors say hello to me daily. 近所の人たちが毎日あいさつしてくれる the neighbors は「近所の人たち」を指し、say hello to me は「私にあいさつをする」を表します。daily は「毎日」を意味し、カジュアルな雰囲気の表現です。 例文 I love how the neighbors say hello to me daily—it brightens my day. 近所の人たちが毎日あいさつしてくれるのが好きで、それが私の一日を明るくしてくれます。 say hello to me daily が「毎日あいさつしてくれる」、brightens my day が「私の一日を明るくする」を意味しています。このフレーズは、日常の交流の温かさを伝えるのに適しています。
1. How long are you going to keep it up? いつまで飾っておくの? how long は「どのくらいの期間」を表し、are you going to は「~するつもり?」を意味します。keep it up は「それをそのままにしておく」を指し、飾りや装飾を片付ける予定を尋ねるときに使います。 例文 How long are you going to keep it up? Christmas is already over. いつまで飾っておくの?クリスマスはもう終わっているよ。 keep it up が「飾っておく」、Christmas is already over が「クリスマスはもう終わっている」を意味しています。 2. When are you planning to take it down? いつ片付ける予定なの? when are you planning は「いつ~する予定?」を表し、to take it down は「それを片付ける」を意味します。このフレーズは、少し丁寧なニュアンスを持ちながら予定を尋ねるときに使えます。 例文 When are you planning to take it down? It’s still looking great, though. いつ片付ける予定なの?でも、まだすごくきれいだね。 to take it down が「片付ける」、still looking great が「まだすごくきれい」を意味しています。このフレーズは、軽い気持ちで相手に尋ねたいときに便利です。
1. Isn’t that car speeding? あの車、速度違反じゃない? isn’t は「~ではない?」という疑問を表し、car speeding は「車が速度違反をしている」を意味します。この表現は、スピードが速すぎる車に驚いたときに自然に使えます。 例文 Isn’t that car speeding? It’s going way too fast! あの車、速度違反じゃない?すごく速すぎるよ! speeding が「速度違反」、going way too fast が「すごく速すぎる」を意味しています。 2. Do you think that car is over the speed limit? あの車、速度違反じゃないと思う? do you think は「~だと思う?」を表し、over the speed limit は「制限速度を超えている」を意味します。この表現は、少し丁寧で考えを尋ねるニュアンスがあります。 例文 Do you think that car is over the speed limit? It’s passing everyone like crazy! あの車、速度違反だと思う?みんなをすごい勢いで追い越しているよ! over the speed limit が「速度違反」を表し、passing everyone like crazy が「すごい勢いで追い越している」を意味しています。このフレーズは、具体的な状況を描写する際に適しています。
1. He comes back only a few times a year. 彼は年に数回しか戻ってこない。 comes back は「戻ってくる」を意味し、only a few times a year が「年に数回しか」を表します。この表現は、頻度が非常に限られていることを強調します。 例文 He comes back only a few times a year because of his overseas assignment. 彼は海外赴任のため、年に数回しか戻ってこない。 comes back only a few times a year が「年に数回しか戻ってこない」を表し、overseas assignment が「海外赴任」を意味します。 2. He visits home just a handful of times each year. 彼は年に数回しか家に戻りません。 visits home は「家に戻る」を表し、just a handful of times each year は「年に数回しか」を意味します。handful は「少数」「ほんの少し」をニュアンスとして含みます。 例文 Due to his busy schedule, he visits home just a handful of times each year. 彼は忙しいスケジュールのため、年に数回しか家に戻りません。 visits home just a handful of times each year が「年に数回しか」を表し、busy schedule が「忙しいスケジュール」を意味します。このフレーズは、少ない頻度をやや感情的に表現したい場合に適しています。