プロフィール
sekine.naomi.123
英語アドバイザー
アメリカ合衆国
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在アメリカ在住です。
「しっとりとしたムード」は英語でこのように表現できます。 calm 「穏やかな」「落ち着いた」を表します。カフェの静かな雰囲気を表現するのにぴったりです。 soothing「心を落ち着かせる」「癒やされる」という意味です。しっとりとした雰囲気に近いニュアンスがあります。 atmosphere 「雰囲気」「空気感」という意味で、ムードを表す自然な表現です。 例 I enjoyed reading in a café with a calm and soothing atmosphere. しっとりとしたムードのカフェで読書を楽しみました。 enjoy + 動名詞 で、「~を楽しんだ」という意味になります。 よく使われる表現です。 参考にしてみてください。
「てっきり電気が切れたと思ったら」は、英語でこのように表現できます。 I thought 「~だと思った」という意味です。「てっきり~だと思った」というニュアンスを自然に伝えられます。 light bulb 「電球」という意味です。「電気が切れた」という場合、実際は電球を指していますので、英訳では電球を指す単語で対応しています。 burn out この文脈では、「(電球が)切れる」「寿命が尽きる」という意味です。burn は「燃える」という意味ですが、文脈によってさまざまな使い方をします。 例 I thought the light bulb had burned out, but it turned out the plug was unplugged. てっきり電気が切れたと思ったら、コンセントが抜けていた。 turn out 「結果的に分かった」という意味で、思い込みが間違っていたことを自然に伝えられます。 plug 「コンセント」名詞です。 ※動詞として、「コンセントを差し込む」という意味で使うこともできます。 unplugged 「コンセントが抜けている」状態を表す形容詞です。 参考にしてみてください。
「ひょっこり顔を覗かせた」は英語でこのように表現できます。 子どもの動きの可愛らしさが伝わる表現です。 poked「突き出した」や「つついた」という動作を表します。poke の過去形です。ここでは「ひょっこり顔を出した」というニュアンスです。 their 「その子ども自身の」という意味の所有格です。子どもが男の子か女の子か分からない場合には、単数形であっても代名詞に theirを使います。。 head 「頭」です。ここでは「顔」の意味合いに近いです。 例 The child poked their head out from under the table. 子どもがテーブルの下からひょっこり顔を覗かせた。 from under the table 「テーブルの下から」 参考にしてみてください。
「つんとした発酵臭がした」は英語でこのように表現できます。 There was ~「~があった」という意味です。何かが存在しているときに使います。 sharp「鋭い」という意味です。この場合は、匂いが「鼻にツンとくる」感じを表しています。 fermented「発酵した」という意味です。たとえば、漬物や納豆のような発酵食は、fermented food と言います。 smell 「匂い」という意味です。この文脈では、良い匂い・悪い匂いのニュアンスはありません。 例 There was a sharp fermented smell coming from the old pickles. 古い漬物から、つんとした発酵臭がした。 coming from 「~から発生している」 なお、smell は通常不可算名詞として扱われますが、今回のように特定の匂いに言及する場合は、a smell や the smell として、可算名詞として扱います。 参考にしてみてください。
1. stung sting の過去形です。「チクッとする」「刺激を与える」という意味で、感覚的な刺激を表現できます。 例 The smell of the wasabi stung my nose. わさびの匂いが鼻をつんと刺激した。 2. pierced pierce の過去形です。pierceは「突き刺す」「貫通する」という意味で、匂いの強い刺激を表現する際にも使われます。 例 A: This is grated fresh wasabi. It's different from the tube wasabi, right? これはおろした生わさびだよ。チューブのわさびと違うでしょ? B: Yeah, the smell of fresh wasabi pierced my nose! うん、生わさびの香りが鼻にツンときた。 参考にしてみてください。