プロフィール
lonsoro
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :62
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
same 「同じ」thing「物」という意味です。thing を様々なものにかえることができます。 例文 A : Do you have one more of the same thing? 同じものはもう一つありますか? B : I am sorry. This is the last one. ごめんなさい。これが最後の一つです。 二人が同じものを欲しい場合、少しカジュアルな表現として Can you make it two? 「2つにしてくれますか?」ということもできます。この表現は「半分にしてください」という意味ではなく、「私も同じものを下さい」という意味です。 例文 A : Can you make it two? 私も同じものを下さい。 B : Sure. わかりました。
What would you like to 〜には「〜したいですか?」という意味があります。レストランで注文をとるときに必ず聞かれるフレーズです。また、飛行機の中で、あるいは誰かの家に招待されたときにもよく用いられます。比較的丁寧な表現ですので、友人同士の場合なら What do you want to drink? 「何飲みたい?」で良いかもしれません。 例文 A : What would you like to drink? ドリンクは何にしますか? B : I would like to drink a cup of tea. 紅茶をください。 A : What would you like to drink? 何飲みたい? B : Anything. なんでもいいよ。
「there has been〜」は「〜がある」、delay は「遅れる」という意味です。特に電車やバスなどの乗り物が遅延しているときに用いられる表現です。 例文 There has been some delays due to fatal accident. 人身事故のために遅れています。 There has been some delays in the delivery. 配送に遅れが生じています。 他にも遅れていることを示す単語として、「後ろに」を意味する behind や「遅い」を意味する late も用いられます。 例文 We are behind schedule. スケジュールが遅れている。 I am sorry. I will be late for the meeting. ごめんなさい。会議に遅れそうです。
1. Enjoy your trip. 「旅行を楽しんできてね」という意味のフレーズで、旅立つ人へ挨拶する時に使えます。比較的短めの旅行で用いられることが多いです。 例文 A : I'm leaving now. 行ってきます。 B : Enjoy your trip. 行ってらっしゃい。 2. See you later. ちょっと出かける人に対して用いるフレーズで、「じゃあまたね」「また後で」「さようなら」というニュアンスの表現です。 例文 A : I have to go to work now. 仕事に行かなきゃ。 B : Ok. See you later. OK。行ってらっしゃい。
1. quickly 「さくっと」という表現に最も合う表現は、「素早い」「速い」「迅速に」という意味のこの単語です。 例文 Finish it quickly. Then we will go for a dinner. さくっと終わらせて、食事に行こうよ。 2. promptly 「すぐに」「早速」という意味の単語です。テキパキ物事を行うようなイメージがあります。 例文 She promptly coped with her situation. 彼女はさくっと状況を克服した。 3.speedily 「急ぐ」「すみやかに」という意味の単語です。 例文 I handled it speedily. さくっと対応した。