プロフィール
fuslifeworks
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :109
質問数 :0
英語系資格
TOEIC820点, 英検2級
海外渡航歴
ワーキングホリデー オーストラリア
自己紹介
外資系企業で一年半、同僚が外国人のため英語を使用しながら勤めたあと、オーストラリアへ1年弱ワーホリに行っておりました。
現在は字幕翻訳スクールに通い、勉強中です。
「かわちい」英語では上記のように表現できます。 adorbs は adorable 「愛らしい、かわいい」を略した形で、カジュアルでかわいらしさを強調するために使います。特にSNSや日常会話でよく使われ、親しみや遊び心を加えた表現です。 例えば、かわいいペットや子どもを見たときに、adorbs を形容詞とし、以下の表現を使って相手がどれだけかわいいかを誇張して伝えることができます。 That’s adorbs! She’s so adorbs! 他にも super cute や too cute なども似たニュアンスで使えますが、adorbs はより軽い感じで強調する言い回しです。 参考にしてみてください!
「用件をお聞かせください」は英語で上記のように表現することができます。 このフレーズは電話を受けた際に、相手が話を始める前に「何かお手伝いできることはありますか?」という意味で使われます。電話の会話では、相手に用件を尋ねるときに一般的な表現です。 また、より丁寧に聞きたい場合は以下のような言い回しもあります。 What can I do for you? 直訳:私はあなたのために何ができますか? How may I assist you? 直訳:私はどうあなたを援助しましょうか? What is your request? 直訳:あなたのリクエストは何でしょうか? これらも同じ意味合いで使用できますので、状況に合わせて使い分けてみてください。参考にしてみてください!
「いただきます!」は日本独自のものなので、英語に完全に対応する言葉はありませんが、状況によって 上記のような表現が可能です。 Let’s eat! さあ食べましょう。 Thank you for the meal! ご飯をありがとう。 Let’s eat! は家族や友人とのカジュアルな場面でよく使われるフレーズで、食事を始める合図として自然です。 Thank you for the meal! は感謝の意を込めて食事を提供してくれた人や料理を作った人に向けて使います。 例文) Before digging in, you can say, “Let’s eat!” 食べ始める前に「いただきます!」と言えます。 また、宗教的な意味を持つ場合やフォーマルな場面では以下の表現を使うこともあります。 Bless this food. この食事に感謝します。 参考にしてみて下さい!
「お茶しない?」は英語で上記のように表現できます。このフレーズは直訳すると「コーヒーを飲みに行かない?」という意味ですが、英語圏ではお茶や軽食などを含むカジュアルな誘い全般に使われます。 さらに、sometime「いつか」を加えることで、時間に余裕があるときに気軽に会いたいというニュアンスを出すことができます。 例文) Would you like to grab a coffee sometime after the next school event? 次の学校行事の後でお茶しませんか? 「grab」という言葉にはカジュアルさが含まれており、親しみやすい印象を与えるため、この表現を使うことで、相手も気軽に返事をしやすくなります。 参考にしてみてください!
「列車が運休する」は英語で上記のように表現できます。 canceled は、予定されていた列車が運行中止になったことを簡潔に伝えます。 suspended は、何らかの事情で列車の運行が一時的または長期的に中止されている場合に使われることが多いです。 また、列車の運休理由を付け加えることで、さらに状況を詳しく説明することができます。 The train is canceled due to bad weather. 悪天候のため列車が運休しています。 Train services are suspended because of a technical issue. 技術的な問題のため列車の運行が停止しています。 例文) The train has been canceled due to heavy snow, and passengers are advised to use alternative transportation. 大雪のため列車は運休となり、乗客は他の交通手段を利用するよう案内されています。 ちなみに、よく聞く Out of service は列車そのものが故障やメンテナンスで使えない場合に使う表現のため、今回は異なります。 ぜひ参考にしてみて下さい!