
Auroraさん
2024/12/19 10:00
仕事がはかどるように を英語で教えて!
同僚が仕事に手こずってるので、「仕事がはかどるように手伝うよ」と言いたいです。
回答
・to get things moving
「仕事がはかどるように」は英語で上記のように表現することができます。
get things moving というフレーズは、get + O + C (OをCにする)の形をとり、move が「進む」things 「もの(ここでは仕事)」を意味します。
合わせて、「ことが進むように」を意味し、そこから転じて「物事を進める」「仕事を軌道に乗せる」といったニュアンスを表現することができます!
例文)
Don't worry, I’ll help you to get things moving.
心配しないで、仕事がはかどるように手伝うよ。
I can give you a hand if you need it to get things moving.
もし必要なら、仕事がはかどるように手伝うよ。
ぜひ参考にしてみてください!
質問ランキング
質問ランキング