プロフィール
fuslifeworks
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :109
質問数 :0
英語系資格
TOEIC820点, 英検2級
海外渡航歴
ワーキングホリデー オーストラリア
自己紹介
外資系企業で一年半、同僚が外国人のため英語を使用しながら勤めたあと、オーストラリアへ1年弱ワーホリに行っておりました。
現在は字幕翻訳スクールに通い、勉強中です。
「やる気が出ない」は上記のように表現することができます。 get motivatedは「やる気が出る」「やる気を起こす」という意味で、否定形にすることで「やる気が出ない」というニュアンスを伝えることができます。 例文) I just can't get motivated to start my day today. 今日はどうしても一日を始める気になれない。 さらに強調したい場合は、以下の表現もよく使われます。この表現は、やる気が出ないだけでなく「何もしたくない」という完全な無気力状態を強調します。 I really don't feel like doing anything today. 今日は本当に何もする気になれない。 参考にしてみてください!
「となりのトトロ」は英語で上記のように表現できます。 My Neighbor Totoro はスタジオジブリの映画「となりのトトロ」の公式英語タイトルで、海外でも非常に有名な作品です。このタイトルをそのまま使うことで、作品の名前を正確に伝えることができます。好きな作品について話す時は、I like 〜「〜が好きです。」 を使って表現できます。 例文) I like My Neighbor Totoro because it's such a heartwarming and imaginative movie. となりのトトロが好きです。とても心温まるし、想像力豊かな映画だからです。 さらに気持ちを強調したい場合は、以下の表現もあります。 I'm a big fan of My Neighbor Totoro. 私はとなりのトトロの大ファンです。 参考にしてみてください!
「ドッキリ」は上記のように表現することができます。 prank とは、人を驚かせたり笑わせたりするために行う軽いイタズラを指します。特に「ドッキリを仕掛ける」という表現は、以下のように言います。これらは、日常会話やカジュアルな場面でよく使われるフレーズです。 to play a prank on someone to set up a prank 例文) We decided to play a prank on our friend by hiding a fake spider in her bag. 友達にドッキリを仕掛けることにして、カバンの中に偽物のクモを隠しました。 We set up a prank to surprise him on his birthday. 彼の誕生日に驚かせるためにドッキリを仕掛けた。 このフレーズは、誰かを驚かせたり、楽しい思い出を作るための活動を表現するのに適しています。 参考にしてみてください!
「まんまとやられた」は上記のように表現することができます。 このフレーズは直訳すると「君にやられた」という意味で、軽い冗談や騙されたときに使われます。特に、友人とのやりとりの中で、相手の冗談やトリックが予想以上に上手くいったことを認めるニュアンスを含みます。 例文) You got me with that joke. その冗談にまんまとやられたよ。 この表現はカジュアルな場面でよく使われ、親しい友人や家族との会話に適しています。また、似た表現として以下の表現もあり、同じような状況で使えます。 I fell for it. それに引っかかった。 冗談やちょっとしたいたずらに対応する英語表現として使いやすいので、ぜひ参考にしてみてください!
「あれこれ考える」は英語で上記のように表現することができます。 overthink は over「過剰に」と think「考える」を組み合わせた動詞で、「考えすぎる」「深く考えすぎて決断できない」といったニュアンスを持ちます。この単語は特に、必要以上に心配したり悩んだりして行動を起こせない状況に使われます。 例文) Stop overthinking and just take action. あれこれ考えるのをやめて、まず行動しなさい。 この表現は、悩むことに時間を費やすよりも実際に行動して経験を積むことの重要性を強調したい場面で非常に役立ちます。また、ニュアンスを変えたい場合は、 overanalyze「過剰に分析する」などの言葉を使うことも可能です。 参考にしてみてください!