プロフィール
fuslifeworks
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :109
質問数 :0
英語系資格
TOEIC820点, 英検2級
海外渡航歴
ワーキングホリデー オーストラリア
自己紹介
外資系企業で一年半、同僚が外国人のため英語を使用しながら勤めたあと、オーストラリアへ1年弱ワーホリに行っておりました。
現在は字幕翻訳スクールに通い、勉強中です。
「扮する」は上記のように表現します。 特定の役やキャラクターになりきるために特別な衣装を着ることを意味します。 特にハロウィンやパーティーなどで仮装する場合によく使われます。 サンタクロースの衣装を着て登場する場合にも、この表現が自然です。 例文) I will dress up as Santa Claus and make an entrance. サンタクロースに扮して登場します。 また、状況によって以下のような表現も使えます。 I will play the role of Santa Claus. サンタクロースの役を演じます。 I will appear as Santa Claus. サンタクロースとして登場します。 どれもニュアンスが少しずつ異なりますが、イベントの雰囲気に応じて使い分けると良いでしょう。 ぜひ参考にして楽しんでください!
「ごく僅か」上記のように表現します。 1. just a few few 「ほとんどない」 数や量が非常に少ないことを強調します。 また、文脈に応じて「些細な」や「軽微な」というニュアンスを加えたい場合は、minor や small という形容詞を追加するとニュアンスがより明確になります。 例文) There were just a few minor mistakes. うっかりミスがごく僅かあったよ。 2. only a handful handful 「一握りの」 数や量が非常に少ないことを強調します。 例文) There were only a handful of errors. ほんの数個のミスがあった。 参考にしてください!
「飛行機が揺れる」は上記のように表現します。 turbulence 「乱気流」「大荒れ」は、飛行機が空気の乱流によって揺れる現象を指す正式な単語で、飛行中のアナウンスなどでもよく使われます。このフレーズは、乗客に注意を促したり状況を説明したりする際に非常に適しています。 例文) The airplane may experience turbulence, so please be careful. 飛行機が揺れることがあるので気をつけてください。 また、簡単に伝える場合には以下のようなフレーズも使えます。 The plane might shake. 飛行機が揺れるかもしれません。 There may be some bumps during the flight. 飛行中に揺れることがあります。 状況や相手に応じて、正式さやカジュアルさを調整して使い分けてください!
「舞台は整った」という意味を英語で表現する際は上記の表現がぴったりです。 このフレーズは、物事の準備が完了し、次に重要な出来事が始まる直前の状況を表すときに使われます。特にドラマティックな場面や、何か大事な展開が待っているときに使われることが多い表現です。 例文) The stage is set. Let's move on to the next step. 舞台は整った。次のステップに進もう。 また、似たような意味で使える表現には以下のようなものがあります。 Everything is in place. すべてが整った。 We are ready to go. 準備が整っている。 これらは文脈に応じてニュアンスを変えて使うことができます。参考にしてください!
「風がびゅうびゅう吹く」は上記のように表現します。 howling は「遠吠えをする」という意味を持つ動詞ですが、風が強く吹きつける音を表す際にもよく使われます。この表現は特に台風や嵐などで風が勢いよく吹き荒れるときの音や雰囲気を描写するのに適しています。 例文) The wind is howling today. It's really scary. 今日は風がびゅうびゅう吹いていて怖いね。 他にも、以下のような表現が使えます。 The wind is roaring. 風がうなっている。 It's really windy outside. 外は本当に風が強い。 状況に応じて使い分けてみてください!