プロフィール

英語系資格

IELTS7.0, 英検準一級, TOEIC800点

海外渡航歴

アメリカに三年間

自己紹介

早稲田大学国際教養学部に通っております。
よろしくお願いいたします。

0 8
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「舗装路」は上記のように表現することができます。pave は「舗装する」という意味を持っています。しかし、文章で表現するときは the road is paved という表現の方が自然な表現になると思います。 また、「自転車にのる」は ride a bike で表現することができます。 例文) Anyone who can ride a bike can join since the road is paved. 舗装路なので自転車に乗れればどなたでも参加可能です。 since は because と同じ「〜だから」ですが、少しフォーマルな表現であるので、サイクリングツアーの案内などの場面では since の方が適していると思います。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 30
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

直訳「保険にカバーされない治療法」を意訳して「保険適用外の治療」ということを表すことができます。 例文) A: This is a treatment not covered by insurance. Are you ok with that? 保険適用外の治療です。大丈夫でしょうか? B: I'm totally ok with it. 全く問題ないです。 「問題ない、大丈夫」ということを表すときに I'm ok with it と表現することができます。 また、保険適用外を直接表す言葉ではないですが、pay out of pocket で「自腹で払う」という意味になります。 例文) I'll pay for this out of pocket. これは自腹で払います。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 42
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm sad when my birthday is forgotten. 誕生日を「忘れられると悲しい」は上記のように表現することができます。「忘れられる」は受動的な意味を持つので受動態を使い、 be forgotten と表現します。 例文) A: I'm sad when my birthday is forgotten. 誕生日忘れられると悲しいよ。 B: I'm so sorry. 本当にごめんね。 2. It makes me sad when my birthday is forgotten. 上記の表現でも「忘れられると悲しい」を表現できます。 make + 人 + 感情を表す単語 で 人 が 感情を表す単語 という気持ちになったということを表現することができます。 例文) It makes me sad when my birthday is forgotten. 誕生日を忘れられると悲しいよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 11
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. hungry eyes お金に対する欲求が強い時の「ギラギラした目つき」は上記のように表現することができます。日本語でハングリーと言った時に何かに対して強い熱量を持っているという意味になるのと同じように使うことができます。 例文) A: You have hungry eyes. Are you broke? ギラギラした目つきをしているね。金欠なの? B: Yes, I'm broke. そう、今お金ないの。 お金が十分にない様子は be broke で表現することができます。カジュアルな表現なので日常会話で使うことができます。 2. hungry look in your eyes hungry look in your eyes も「ギラギラした目つき」として使うことができます。 例文) You have a hungry look in your eyes. ギラギラした目つきをしているね。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 10
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. moving 「グッとくる」は上記のように表現することができます。moving は直訳すると「感動する」という意味ですが、「グッとくる」とほとんど同義で使うことができます。 例文) I recommend that movie because it's moving! あの映画はグッとくるからおすすめ! また、主語を映画ではなく自分にした表現は以下のようにすることができます。 I was moved by that movie, so I recommend it! あの映画グッときたからおすすめ! 2. touching moving と同じで「グッとくる」という意味で使うことができます。 例文) I recommend that movie as it is touching! あの映画グッときたからおすすめ! 参考になれば幸いです。

続きを読む