プロフィール

carpediem22
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞよろしくお願い致します。

1. Is this event outdoor? このイベントは屋外ですか? 「野外」を表す言葉は outdoor の他にも outside、open air があります。どれを使ってもOKです。 例文 It's going to rain soon. Is this event outdoor? もうすぐ雨が降りそうです。このイベントは屋外ですか? 2. Is this event held outside? このイベントは屋外ですか? hold には「開催する」の意味があるので、 Is this event held ~? という受動態の疑問文にし、直訳すると「野外で開催されますか?」という文になっています。 Is this event held outside? I had no idea! このイベントは屋外ですか?知らなかった! have no idea : 知らない ご参考になれば幸いです。

「こっちまで幸せな気分になった」は上記のように表現することができます。 結婚式が新郎新婦だけでなく私まで幸せな気分にしたよ、ということですので、It(それ、つまり結婚式)を主語にした文にします。 make + 人 + 動詞は「人に~させる」の意味ですので、made me feel happy で「私を幸せな気分にさせた」と表現できます。 例文 What a wonderful wedding ceremony! It made me feel happy too. なんてすばらしい結婚式だったの!こっちまで幸せな気分になったよ。 What a 形容詞○○+名詞△△! : なんて○○な△△なの! wedding ceremony : 結婚式 too : ~もまた ご参考になれば幸いです。

「片方のイヤホン」は 上記のように表すことができます。 one of ○○は「○○の一つ」を意味しますので、二つあるものの片方を表せます。 「イヤホン」は earphones です。最近は earbudsと言うことも多いようですので、どちらを使ってもOKです。 Can I borrow ○○?は「○○を貸して、○○を貸してくれる?」という意味の気軽な表現です。家族や親しい友人などに使ってくださいね。 例文 Can I borrow one of the earphones? 片方のイヤホンを貸して。 borrow : 借りる *one of your earphones 「片方のあなたのイヤホン」としても自然です。 例文 I lost one of the earphones. 片方のイヤホン失くしちゃった。 ご参考になれば幸いです。

「くよくよしても仕方ない」は上記のように表現することができます。 「くよくよする」にあたる英語は dwell です。あれこれ悩む、深く考えるという意味があります。 また、There is no use(in) ~ing は「~しても意味がない、~しても仕方がない」という意味の構文です。 例文 There is no use dwelling on it. Let's go out for a drink! くよくよしても仕方がないよ。飲みにいこうぜ! go out for a drink : 飲みに行く ちなみに、実際に励ますシチュエーションでは、否定の命令文を使って以下のような言い方をするのが定番です。 例文 Don't dwell on it! くよくよするなよ! ご参考になれば幸いです。

人間関係における「ギクシャク」は上記のように表します。 strained には 「張りつめた、緊張した」の意味があり、関係がギクシャクしている様子を表せます。 具体的には relationship「人間関係」と合わせて、strained relationship「ギクシャクした関係」として使われることが多いです。 例文 At first, I was in the strained relationship with a friend who'd had a fight with me yesterday, but I made up with her during the sports day. 昨日喧嘩した友達と最初はギクシャクしてたけど、運動会の最中に仲直りできたの。 ご参考になれば幸いです。