rukia

rukiaさん

2024/10/29 00:00

くよくよしても仕方ない を英語で教えて!

友達を慰める時に使う「くよくよしても仕方ない」は、英語でなんというのですか?

0 3
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 14:50

回答

・There is no use dwelling on it.

「くよくよしても仕方ない」は上記のように表現することができます。

「くよくよする」にあたる英語は dwell です。あれこれ悩む、深く考えるという意味があります。
また、There is no use(in) ~ing は「~しても意味がない、~しても仕方がない」という意味の構文です。

例文
There is no use dwelling on it. Let's go out for a drink!
くよくよしても仕方がないよ。飲みにいこうぜ!

go out for a drink : 飲みに行く

ちなみに、実際に励ますシチュエーションでは、否定の命令文を使って以下のような言い方をするのが定番です。

例文
Don't dwell on it!
くよくよするなよ!

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV3
シェア
ポスト