Fumi

Fumiさん

2024/10/29 00:00

ギクシャク を英語で教えて!

「昨日喧嘩した友達と最初はギクシャクしてたけど、運動会の最中に仲直りできたの。」と親に報告をしたいです。

0 10
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 14:34

回答

・strained

人間関係における「ギクシャク」は上記のように表します。
strained には 「張りつめた、緊張した」の意味があり、関係がギクシャクしている様子を表せます。

具体的には relationship「人間関係」と合わせて、strained relationship「ギクシャクした関係」として使われることが多いです。

例文
At first, I was in the strained relationship with a friend who'd had a fight with me yesterday, but I made up with her during the sports day.
昨日喧嘩した友達と最初はギクシャクしてたけど、運動会の最中に仲直りできたの。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV10
シェア
ポスト