プロフィール

英語系資格

TOEIC875点

海外渡航歴

自己紹介

もともと英会話講師をしていました。

0 364
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. last call バーやパブなどでドリンクの注文が最後であることを示す表現です。 飛行機に乗る際の、搭乗最終案内でも使われることがあります。 例文 It's our last call, so we have to choose drink I want. オーダーストップの時間だから、最後に飲むものを決めないと。 2. final order final も last 同様、「最後の」という意味があります。 last call がバーで使われることが多い一方で、final call はレストランで使われることが多いです。 例文 It's final call for food. 食べ物のオーダーストップの時間です。

続きを読む

0 1,509
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please take it easy. 無理しないでね。 直訳は、「気楽にしてください」となります。take it easy は、「またね」「落ち着いて」など、場合によって異なる意味を持ちます。そのため、シチュエーションに合わせて適切に使い分ける必要があります。 例文 Please take it easy. Your hearth is the most important thing. あまり無理なさらず。体調が一番大切です。 2. Please take care of yourself. あまり無理なさらず。 take care of は「世話をする」という意味ですが、myself をつけることで、「自分自身の世話をする」=「自分を大切にする」となり、「あまり無理なさらず」に近い意味になります。 例文 Please take care of yourself. You should take a rest. あまり無理なさらず。休養が必要です。 3. Don't push yourself. 無理しないで。 push myself は、「無理をする」「追い詰める」と意味なので、don't をつけることで、「無理しないで」と表せます。 例文 Don't push yourself. Everyone knows you are a hard worker. 無理しないで。みんな、君が働き者だと知っているよ。

続きを読む

0 319
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おっさん女子」は上記のように表現します。 middle-aged man は「中年の男」を意味するので、「おっさん」に相応しい語句です。 uncle は「おじさん」ですが「叔父」を意味するので、血のつながりがあります。 geezer も「おじさん」という意味がある一方で、「ちょっと風変わりな」といった意味合いが強く、スラング感があり、自虐を交えて言う時に使われることが多いです。 old fart は「考え方の古い老人」という意味が強く、ネガティブな意味合いになりがちなので、相手に対しては使わないことをお勧めします。 また「女性」は women を使うこともできますが、より、「おっさん女子」に近いのは、若い女性を表す、girl です。 例文 The way she talks is just like girls like a middle-aged man. 彼女の話し方は、おっさん女子そのものだ。

続きを読む

0 205
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷たい方で」は上記のように表現します。 例えば「ホットコーヒーかアイスコーヒーのどちらがいいか」聞かれるとします。その場合、以下のように聞かれます。 Would you prefer cold or hot coffee? この答えに対して、cold coffee と繰り返さないために、one を使います。 one が不特定のものを指すのに対し、it は特定のもの、既出の名詞が表すものと同一のものを指します。 it を使うと、「そのカップに入ってるそのコーヒー」というように特定されてしまいます。 例文 A : Would you prefer cold or hot tea? 冷たいティーか温かいティーのどちらになさいますか? B : I’d like to choose cold one. 冷たい方でお願いします。

続きを読む

0 459
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の誕生日が忘れられる」なので、受け身の形を使います。 forget は、過去形が forgot、過去分詞形が forgotten となります。また、時制を一致させるために、feel も過去形の felt を使っています。時制の一致とは、主節の動詞が過去形の場合,従属節の動詞が主節の動詞の影響を受けて、過去形または過去完了となることです。 例文 I felt sad that my birthday was forgotten by my partner. パートナーに誕生日を忘れられて悲しい。 「パートナーに」ということを強調する場合には、by my partner をつけます。能動態を使って表すことも可能です。 I felt sad because my partner forget my birthday. パートナーが誕生日を忘れたので悲しい。

続きを読む