プロフィール
tomosankaku96
2021年12月〜2023年4月 オンライン英会話講師
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC875点
海外渡航歴
自己紹介
もともと英会話講師をしていました。
出張買取サービスを直訳できる語はありません。しかし、「出張買取サービス」はどんなサービスか説明する文を関係代名詞で挿入することにより、英語にすることができます。 「不用品」は「欲しくないアイテム」と考え、英語で unwanted items ということができます。出張買取サービスは、不用品をとりに来てくれるサービスなので pick up を使うことができます。 他にも come and buy を使うこともできます。 例文 I will use the service that picks up unwanted items because I want to save time. 私は時間を節約したいので、出張買取サービスを使うつもりだ。
「首が長い」=「長い首を持っている」と言えます。 例文 You have a long neck, so you look better with short hair. 首が長いのでショートヘアが似合いますね 「ショートヘアがよく似合う」は look better with short hairと言えます。look good in で「似合う」という意味になるので、比較級 better を使うことで「より良い」ことが伝わります。 他にも Short hair style suits you. Your hairstyle looks great on you. という表現を使うこともできます。
1. cultured culture は、「文化」「教養」といった意味ですが、形容詞になると「教養がある」「渋い」「趣のある」といった意味になります。 例 The hat is cultured and cool! その帽子渋くてかっこいいね。 こんなこと言ったらお父様歓びそうですね。 2. tasteful 直訳すると「味のある」となることからも分かるように、「渋い」という意味で捉えることができます。 例文 The suit you chose is tasteful. あなたが選んだスーツは渋くていいね! このシチュエーションでは、いい意味で使っているため、bitterは使わないようにしましょう。
1. slack 「緩んだ」「弛んだ」といった意味を持ちます。スラックライン(Slackline)というスポーツ名も、弛んだ細いベルト状のラインの上で楽しむことから由来しています。 例文 Your cloth is slack. だらんとした服ね。 2. loose 「時間にルーズ」という言い方を日本語でするように、だらしのない様を表します。 例文 The knot of your shoes looks loose. あなたの靴の結び目はゆるそうに見えます。 3. saggy 服に使うこともできますが、皮膚などがたるんだ状態も表せます。 例文 My mother's skin is saggy because of her age.
1. acquisition procedure 「取得」という名詞は acquisition を使います。procedureは「手続き」という意味です。 例文 Please finish the acquisition procedure of your passport as soon as possible. パスポートの取得手続きはお早めにお願いします。 2. procedure to obtain obtain は「獲得する」という意味の動詞です。不定詞 to を使って「獲得するための手続き」と捉えることができます。 例文 This manual shows the procedure to obtain Visa. このマニュアルはビザの取得方法を教えてくれます。