プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

自分は現在カナダに海外留学しており、
その経験から英語が得意でそのスキルが他の人の役に立てばいいなと思っています!

0 307
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Even though she is always cheerful, いつもは元気な彼女が、 Even though 〜, 〜 : 「〜だが、〜」(熟語) cheerful : 「元気のいい」(形容詞) always : 「いつも」(副詞) 例 Even though she is always cheerful, she is tired today. いつもは元気な彼女は、今日は疲れてるみたい。 2. Although she is always cheerful, いつも彼女は元気だけど、 although と even though は類義語になります。 例 Although she is always cheerful, she looks tired today. いつも彼女は元気だが、今日は疲れているように見える。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 314
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今まで勉強した中でも」は上記のようになります。 Among 〜:〜のなかで things :こと、もの 「今まで」は so far という意味になります。 I've studied は直訳だと「勉強してきた」という意味になりますが、文末に sa far のような「今までに」という意味の単語がある場合、基本的には現在完了の文法を使うことになります。 例 Today's test was the hardest among the things I've studied so far. 今まで勉強した中でも今日のテストが一番難しかった。 hardest は hard の最上級の形になりますが、 most difficult でも同じような意味になります。 どちらも「一番難しい」という意味になります。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 192
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パスワードが頭から出てこない。」は上記のように表現します。 come out of 〜 で「〜から出てこない」という意味になります。 password は 「パスワード」になります。 head は「頭」という意味の名詞になります。 例 I accidentally logged out of the website I always use, and the password doesn't come out of my head. いつも使ってるウェブサイトからログアウトしてしまって、しかもパスワードが頭から出てこないよ。 「ログアウトする」は log out となります。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 293
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よっぽど好きでなきゃ」は上記のようになります。 have to 〜 は「〜しなければならない」という意味です。 to の後は動詞の原形になります。 like 〜 で「〜が好き」という意味になります。 very much は「特に」という意味で「好き」という意味を強調しています。 また代名詞は省いていますが、必要にはなるので、状況に応じた代名詞を入れるようにしましょう。 例 A: Your job requires a lot of work. 君の仕事やることたくさんあって大変だね。 B: Yeah. I can't continue unless I have to like it very much. そうなんだよ。よっぽど好きじゃなきゃ続けられないよね。 unless 〜 で「〜じゃない限り」という意味になります。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 297
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Don't be in a hurry and have fun. 焦らないで楽しんでください。 in a hurry は「急ぐ」という意味になります。 この場合「急ぐ」も「焦る」も変わらないため、この表現を使うことができます。 have fun で「楽しむ」という意味になります。 Enjoy でも間違ってはいないのですが、ただ「楽しむ」と言いたければ have fun を使った方が自然な表現になります。 例 A: Because my co-worker is working on her project for the first time, she is pretty nervous now.  私の同僚は初めて自分のプロジェクトを任されていて、緊張してるんだよね。 B: This is her first time, so just tell her, " Don't be in a hurry and have fun.” 初めての挑戦だから、彼女に「焦らないで楽しんで」って言ってきなよ。 2. Have fun without rushing yourself. 急がないで楽しんで。 rush 〜 は「〜を急がせる」という意味になります。 without は「〜なしで」という意味になります。 例 A: I am going to Disneyland for the first time this weekend. 今週末ディズニーランドに初めていくんだ。 B: Good for you. Have fun without rushing yourself. いいね。急がないで楽しんでね。 ぜひ参考にしてみてね。

続きを読む