プロフィール
noriko
役に立った数 :0
回答数 :86
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. I'll take my leave at this point. この辺で失礼します。 この表現はよくビジネスなどの場面で使われるフォーマルな表現です。 at the point は「この辺で」という意味です。 また、take my leave は「休憩をとる」という表現になります。 2. I'll see you later. 失礼します。 これは直訳すると「また後で」となり、「今は失礼します」という表現になります。去り際に使える表現です。 I’m sorry. I have to go now. I'll see you later. すみませんが行かなければならないので失礼します。 少しでも参考になれば幸いです。
上記は一晩中、パーティーなどで外出している状態を指します。また、その行動がパーティだけでなく友人とのおしゃべりや映画鑑賞など様々なシュチュエーションを含むことができます。 all night は「一晩中」という意味で、 stay out all night を直訳すると「一晩中外に出ている」という表現になり「朝帰り」を意味します。 I'm sorry, but I'm going to stay out all night with my friends. ごめんなさい、でも友達と朝帰りするつもりです。 I'm very sleepy because I stayed out all night. 私は朝帰りをしたのでとても眠いです。 少しでも参考になれば幸いです。
1. What do you want to eat? 何を頼む? これは、レストランなどで相手に何を食べたいか尋ねる時に聞く定番の表現です。 直訳すると、「どれ食べたい?」という意味になります。 また、what の代わりに which でも大丈夫です。 A:Which do you want to eat? 何を食べたいですか? B:I want to eat a hamburger. ハンバーガーが食べたいです。 want to〜 は「〜したい」という意味です。 2. What's it gonna be? なににする? これも同様、レストランや買い物で何かを選ぶ時によく使われる表現です。 少しでも参考になれば幸いです。
1. I can't do anything. 何も手につかない。 この英語を直訳すると、「何もできない」と表現できます。 I'm so worried about the continuation of the drama that i can't do anything. ドラマの続きが気になって何もできない。 2. I can't concentrate. 集中できない。 仕事や勉強中に、他のことに気を取られて何も手につかなくて集中できない状況を表します。 concentrate は「集中する」という意味です。 I can't concentrate on anything. 何も集中できない。 I can't concentrate on my studies. 勉強に集中できない。 少しでも参考になれば幸いです。
1. at the mercy of 振り回される これは「なすがまま、〜の言いなりで」などという意味です。 また mercy というのは「情け」などという意味です。 My schedule was at mercy of your whim. 私のスケジュールはいつもあなたの気まぐれで振り回される。 Whim は「気まぐれ」という意味です。 2. mess up 振り回される この、 mess up は「めちゃくちゃにする」「狂わせる」という意味があります。 I don't want you messing up my schedule. 私のスケジュールをあなたに振り回されたくない。 少しでも参考になれば幸いです。