プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 237
noriko

norikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. What do you want to eat? 何を頼む? これは、レストランなどで相手に何を食べたいか尋ねる時に聞く定番の表現です。 直訳すると、「どれ食べたい?」という意味になります。 また、what の代わりに which でも大丈夫です。 A:Which do you want to eat? 何を食べたいですか? B:I want to eat a hamburger. ハンバーガーが食べたいです。 want to〜 は「〜したい」という意味です。 2. What's it gonna be? なににする? これも同様、レストランや買い物で何かを選ぶ時によく使われる表現です。 少しでも参考になれば幸いです。

続きを読む

0 158
noriko

norikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I can't do anything. 何も手につかない。 この英語を直訳すると、「何もできない」と表現できます。 I'm so worried about the continuation of the drama that i can't do anything. ドラマの続きが気になって何もできない。 2. I can't concentrate. 集中できない。 仕事や勉強中に、他のことに気を取られて何も手につかなくて集中できない状況を表します。 concentrate は「集中する」という意味です。 I can't concentrate on anything. 何も集中できない。 I can't concentrate on my studies. 勉強に集中できない。 少しでも参考になれば幸いです。

続きを読む

0 181
noriko

norikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. at the mercy of 振り回される これは「なすがまま、〜の言いなりで」などという意味です。 また mercy というのは「情け」などという意味です。 My schedule was at mercy of your whim. 私のスケジュールはいつもあなたの気まぐれで振り回される。 Whim は「気まぐれ」という意味です。 2. mess up 振り回される この、 mess up は「めちゃくちゃにする」「狂わせる」という意味があります。 I don't want you messing up my schedule. 私のスケジュールをあなたに振り回されたくない。 少しでも参考になれば幸いです。

続きを読む

0 257
noriko

norikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. misunderstood 履き違える これは、動詞で「誤解する」などの意味があります。 何かを間違っている時に指摘する時に使います。 You misunderstood my position and yours. あなたは私との立場を履き違えています。 2. confuse 履き違える これは、状況または人が混乱している時などのことを意味します。 You are confusing complaints with opinions. あなたは文句と意見を履き違えています。 confuse A with B で、「AとBを履き違えている、混乱している」という表現になります。 少しでも参考になれば幸いです。

続きを読む

0 319
noriko

norikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. two faced 八方美人 これは、直訳すると「2つの顔を持っている。」となりますが、「八方美人」という意味で使われます。 She is two faced. 彼女は八方美人だ。 他にも、以下の言い方もできます。 She's fake. 彼女は八方美人だ。 fake は「偽物」という意味で「本当じゃない、八方美人だ」という表現になります。 2. Everybody's friend 八方美人 これも、直訳すると「みんなの友達」となりますが「八方美人」という意味で使われます。 ちなみに、 Everybody's friend is nobody's friend. 八方美人には友達はいない。当てにならない。 ということわざがあります。 少しでも参考になれば幸いです。

続きを読む