プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、米国公認会計士のFrankieです。

外資系コンサルティングファーム日本法人でファイナンス業務を経験後、現在は独立しオーストラリアと日本の二拠点で生活しています。

大学在学中にアメリカの大学へ1年間、フィリピンに3か月間留学した経験もあります。

どうぞよろしくお願いいたします。

0 267
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. His reputation improved. 彼の評価があがった。 Reputation:評判、世間の評価 improve:改善する、良くなる 直訳は「彼の評判が改善した」です。 ここでのimproveは自動詞として使われており、目的語を伴わずに主語自身が「改善する」ことを意味します。 例文 His reputation improved thanks to the success of this project. 今回のプロジェクトの成功で、彼の評価が上がった。 2. He gained recognition. 彼は評価された。 直訳は「彼は認知を得た」です。 recognitionは「努力や成果が評価されること」を意味し、何かの価値が認められたときに使われます。 ビジネスにおける人事考課や査定においてもよく聞かれるフォーマルな表現です。 例文 He gained recognition for his hard work on this project. このプロジェクトでの彼の努力が認められ、評価が上がった。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 127
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’ll crush you. あなたをけちょんけちょんにするよ。 crush は「押しつぶす」「粉々にする」という意味で、ゲームや競技の場面では「相手を圧倒的に打ち負かす」といったニュアンスを持つカジュアルな言い方です。 他動詞crushの後に打ち負かす対象(ここではyou「あなた」)を置くことで、競う相手を明確にしています。 また、助動詞willを使うことで「何かをしようとする意志や決意」が表現できます。 威勢の良い表現としてぴったりで、友達同士のゲームやカジュアルな競争の際に使われます。 例文 I’ll crush you in this match. この試合でけちょんけちょんにしてやるよ。 2. I’ll destroy you. けちょんけちょんにしてやる。 destroy は「破壊する」という意味で、こちらも「完全に負かす」という強いニュアンスを持つ表現です。 ゲームや競技の場面で勝ちを確信しているときや、相手を挑発する際に使います。 やや強めの表現なので、親しい間柄の友人に使う場面に適しています。 例文 I’ll destroy you in this game. このゲームでけちょんけちょんにしてやるよ。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 229
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a laugher 「笑い上戸」「よく笑う人」という意味です。 laugher は「笑う人」を指す単語で、どんなことでも笑ってしまう人を軽く指摘する際に使えます。 ポジティブなニュアンスで、親しみを込めて使うことができます。 例文 You’re such a laugher! You find everything funny. 君って本当に笑い上戸だね!なんでも面白いんだね。 2. a giggler 「ゲラゲラ笑う人だね」「くすくす笑いが止まらない人だね」のニュアンスで使えます。 giggler は「くすくす笑う人」を意味し、些細なことで笑いが止まらなくなる人を指します。 親しい間柄でカジュアルに使える表現です。 例文 Stop being such a giggler! It wasn’t that funny. そんなにゲラゲラ笑わないで!そんなに面白い話じゃなかったよ。

続きを読む

0 141
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「美容食」をシンプルに表現する英語です。 英語ではbeauty foodのほかに、functional food「機能性食品」やsuperfood「スーパーフード」も文脈によって使うことができます。 ただし、これらの表現はやや広義的で、美容だけでなく健康全般に関する効果も含みます。 友人に説明するカジュアルな場面ではbeauty foodが自然でわかりやすいです。 例文 Walnuts have long been considered a nutritious beauty food. くるみは昔から栄養豊富な美容食と考えられています。 Avocados are my favorite beauty food—they make my skin glow! アボカドは私のお気に入りの美容食だよ。肌がツヤツヤになるの。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 180
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Anti-government armed group 「反政府武装組織」を直接的に表す表現です。 anti-government は「反政府の」、armed group は「武装組織」を指します。 この表現は報道でもよく使われ、反政府活動を行う武装勢力を比較的中立的に説明する際に適しています。 例文 In Myanmar, anti-government armed groups have been involved in bombing incidents. ミャンマーでは反政府武装組織が爆破事件に関与しています。 2. Rebel armed group 「反乱軍」や「反政府勢力」を表す表現です。 rebel は「反逆者」「反乱者」という意味があり、armed group と組み合わせることで「武装反乱勢力」のニュアンスが加わります。 報道では反政府の行動を否定的に強調する場合によく使われます。 例文 Rebel armed groups in Myanmar have carried out several attacks against government forces. ミャンマーの反政府武装組織は政府軍に対していくつかの攻撃を行いました。 参考にしてみてください。

続きを読む