プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. Don’t just watch TV. テレビばかり見ないで。 don’t just ~: ~ばかりしないで watch TV: テレビを見る 「テレビばかり見ないで」と柔らかく注意したいときに使う表現です。 2. Stop watching TV all the time. テレビばかり見ないで。 stop ~ing: ~するのをやめる all the time: いつも、ずっと 「ずっとテレビを見ているのをやめなさい」と、より強いトーンの注意になる表現です。 「Do something else.(他のこともしなさい)」や「 Focus on your homework.(宿題に集中しなさい)」を加えるとより良いでしょう。 参考になれば幸いです。
1. Cheer up! 元気出して。 直接的に「元気出して!」と伝えたいときに使います。 Cheer up, everything will be okay. 元気出して、大丈夫だよ。 2. Stay positive! 前向きにね(だから元気出して)。 「前向きでいよう(だから元気出して)」という意味の表現です。 Stay positive! You've got this. 元気出して!君ならできる。 3. You’ll be okay. 大丈夫だよ(元気出して)。 相手に安心感を与えるフレーズで、恋人など親しい関係でよく使われます。 Don’t worry, you’ll be okay. 心配しないで、大丈夫だよ(元気出して)。 参考になれば幸いです。
1. Did you do your homework? 宿題やったの? do: する homework: 宿題 「宿題をやったか?」を直接確認する基本的なフレーズです。 2. Have you finished your homework? 宿題は終わったの? have you finished: 終えた?(現在完了形) your: あなたの 「宿題が終わったかどうか?」を尋ねる丁寧な表現です。 家庭内でのカジュアルな会話では 、省略形も使われます。 Done with your homework? 宿題終わった? ちなみに「まだやってないの?」と聞きたい場合は、以下の表現が使えます。 Haven’t you done your homework yet? 宿題をまだやってないの? 参考になれば幸いです。
1. coughing cough は「咳をする、咳」という意味で、咳をする動作や音を指します。 ゴホゴホといった音のニュアンスを強調したい場合は、cough loudly(大きな咳をする)や persistent cough(しつこい咳)といった表現も使えます。 He is coughing a lot. 彼はゴホゴホしている。 a lot: たくさん 2. to cough 「ゴホゴホ」自体がオノマトペなので、英語には直接的な対応語はありませんが、文脈で意味を伝えることができます。 I started to cough after inhaling dust. 埃を吸い込んでゴホゴホし始めた。 start to ~: ~し始める after inhaling dust: 埃を吸い込んだ後 参考になれば幸いです。
1. My post gets no likes. 自分の投稿にいいねがつかない。 post: 投稿 get: 得る、もらう no: なし、ゼロ like(s): いいね like はSNSで使われる「いいね」を意味します。 get no likes は「1つもいいねがつかない」というニュアンスです。 2. My post doesn't get any likes. 自分の投稿にいいねがつかない。 他にも「Nobody likes my post.(誰も私の投稿にいいねしない)」などの表現も使えますが、直接的で強めの表現になるため、状況に応じて使い分けるのが良いでしょう。 It’s disappointing that my post doesn’t get any likes. 自分の投稿にいいねがつかなくて残念だ。 disappointing: 残念な 参考になると幸いです。