プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. minor collision 接触事故 軽い衝突や接触事故を指す表現です。 電車や車などが軽く接触した場合によく使います。 I’ll be late due to a minor collision at the station. 駅での接触事故により遅れます。 due to : ~のせいで minor : 軽い collision : 衝突 2. contact accident 接触事故 「接触事故」を直訳した表現です。 There was a contact accident at the station, so I’ll be late. 駅で接触事故があったので遅れます。 ちなみに状況に応じて、どちらの表現もビジネスシーンで使えます! 参考になれば幸いです。
1. by default デフォルトで 技術的な場面や、何も変更しない状態を表す際に使われます。 The settings are configured by default. (パソコンの)設定はデフォルトで構成されています。 2. as usual デフォルトで 「デフォルト」と同じニュアンスを含み、もっとカジュアルで柔らかい表現です。 Let’s go to the usual place, as usual. いつもの場所に、いつも通り行こう。 ちなみに日常会話では、「普段どおり」という意味合いで as always や normally もよく使われます。 You’re late, as always. 君はいつも通り遅刻だね。 Normally, I go for a walk after dinner. 普段は夕食後に散歩をします。 参考になれば幸いです。
1. I felt frustrated. 歯がゆい。 このフレーズは、「歯がゆい」「もどかしい」と感じた時の感情をシンプルに表現する英語です。 I felt frustrated because I couldn’t correct the teacher’s mistake. 先生の間違いを指摘できなくて歯がゆい思いをしました。 frustrated : 歯がゆい、イライラする couldn’t : ~できなかった correct : (間違いを)指摘する、正す 2. It was so frustrating. 歯がゆい。 このフレーズは、「とても歯がゆかった」という意味で、特定の出来事や状況について「歯がゆい」「もどかしい」と感じた感情を表現します。 Not being able to say anything was so frustrating. (先生の間違いに)何も言えなかったことがとても歯がゆかったです。 frustrating : 歯がゆい、もどかしい(形容詞) 参考になれば幸いです。
1. charismatic staff member カリスマ店員 「カリスマ性のある」を直訳した英語で、魅力や人気が高い人を指す表現です。 I’m going to meet a charismatic staff member at a famous Harajuku café popular on social media. SNSで有名な原宿カフェのカリスマ店員に会いに行く staff member : 店員、スタッフ on social media : SNSで 2. trendy staff member カリスマ店員 「おしゃれで流行に敏感」というニュアンスを含み、カジュアルで親しみやすい表現になります。 I heard about a trendy staff member at a Harajuku café famous on social media, so I’m going to meet them. SNSで有名な原宿カフェのカリスマ店員に会いに行く。 trendy : 流行に敏感な、おしゃれな 参考になれば幸いです。
1. I’ll do my best sincerely. 誠心誠意、尽力いたします。 do my best : 全力を尽くす sincerely : 心から このフレーズは、フォーマルでもカジュアルでも使える表現です。 特に、誠意を持って行動する意思を伝えたい場面で役立ちます。 2. I promise my best effort with sincerity. 誠心誠意、尽力いたします。 promise : 約束する このフレーズは、フォーマルな場面で誠意を込めて努力することを約束する際に使われます。 特にビジネスや公式な場面で信頼を与えたいときに適しています。 I promise を使うことで、強い責任感を伴った誓いのニュアンスになります。 参考になれば幸いです。