プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :180
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. clingy:くっつく、しがみつく 子どもが母親にしがみつくように、べったりとついてくる状態を表現する時に使います。 My little one is being so clingy today. 今日はうちの子がひっつき虫みたいにくっついてくるわ。 2. attached:愛着がある、ついてくる 親に対して強い愛着を感じていることを指します。 She’s so attached to her mom, always following her around. 彼女は母親にとてもひっつき虫で、いつも後をついていく。 3. a little shadow:小さな影 親の後ろを影のようについていく様子を表現する表現です。 He’s like a little shadow, always following me. 彼はまるで小さな影のように、いつも私の後ろをついてきます。 参考になると幸いです。
1. high economic growth high:高い 経済成長が速く、大きいことを表す表現です。 Japan experienced high economic growth in the 1960s and 1970s. 日本は1960年代と1970年代に高度経済成長を遂げました。 2. rapid economic growth rapid:急速な 急速に進んだ経済成長を強調する表現です。 The country underwent rapid economic growth after World War II. 第二次世界大戦後、その国は急速な経済成長を遂げました。 3. economic miracle miracle:奇跡 特に戦後復興とその後の急成長を指して使われる表現です。 Japan's post-war economic miracle changed the global economic landscape. 日本の戦後の経済の奇跡は、世界の経済情勢を変えました。 参考になると幸いです。
1. the perfect outfit outfit:服装、コーディネート 自分にぴったり合う服やコーディネートを指す時に使います。 I'm looking for the perfect outfit for tonight. 今夜のためのぴったりの洋服を探しています。 2. the right clothes right:正しい、ぴったりの 服のサイズやスタイルが自分に合っていることを表現する際に使います。 These are the right clothes for my style. これが私のスタイルにぴったりの服です。 3. the ideal clothing ideal:理想的な ぴったり合うだけでなく、自分の理想に最適な服を探している時に使います。 I'm looking for the ideal clothing for my body type. 自分の体型にぴったり合う理想的な洋服を探しています。 参考になると幸いです。
1. battlefield:戦場 今も昔の戦場もこの単語で表現できます。 The battlefield is now a peaceful park. その古戦場は今では平和な公園になっています。 2. historical battlefield:歴史的な戦場 歴史的な戦場を指す場合に使います。 We visited the historical battlefield where the famous battle took place. 私たちは、歴史的な戦場で有名な戦いが行われた場所を訪れました。 3. former battleground former:以前の、過去の battleground:戦場 過去に戦いの舞台となった場所を指す表現です。 This park was once a former battleground. この公園はかつての古戦場でした。 参考になれば幸いです。
1. be fuming fuming:煙が出る、怒っている 怒りを強調する表現で、顔を真っ赤にして怒っている様子を表します。 She was fuming when she found out. 彼女は知ったとき、ぷんぷん怒っていた。 2. be livid livid:青ざめるほど怒る 非常に怒っている状態を強調する表現です。 He was livid when I broke his phone. 彼は私が彼の電話を壊したとき、ぷんぷん怒っていた。 3. be pissed off pissed off:イライラしている、腹が立っている 怒りやイライラをカジュアルに表す表現で、強い怒りを感じたときに使います。 She was really pissed off after the meeting. ミーティングの後、彼女はぷんぷん怒っていた。 参考になると幸いです。