tomoyoさん
2023/07/25 10:00
ベンチ入り を英語で教えて!
スポーツで使う「ベンチ入り」は、英語でなんというのですか?
回答
・Made the team
・Made the roster.
「チームのメンバーに選ばれた!」「レギュラーになれた!」という、喜びや達成感を表すカジュアルな表現です。厳しい選考やトライアウトを乗り越えて、努力が実った!というニュアンスで使います。
スポーツチームの選手に選ばれた時だけでなく、プロジェクトチームのメンバーに抜擢された時などにも使えますよ。
He worked hard all summer and finally made the team.
彼は夏の間ずっと熱心に練習し、ついにベンチ入りを果たした。
ちなみに、「Made the roster.」はスポーツチームや組織で厳しい選考を勝ち抜いて「メンバー入りを果たした!」「選ばれたよ!」という達成感を表す表現です。合格発表で自分の名前を見つけた時のような、嬉しいニュアンスで使えますよ!
He worked hard all summer and finally made the roster.
彼は夏の間ずっと熱心に練習し、ついにベンチ入りを果たした。
回答
・Make the bench
・Be on the bench
1. Make the bench
ベンチ入り
Make the bench は、試合のスタメンにはならないが、交代要員としてベンチに入ることを表しています。make は「作る」以外に、「~に到達する、成功する、選ばれる」といった意味もあり、スポーツでは「試合のメンバー入りする」というニュアンスを持っています。
例文:
He was happy to make the bench for the championship game.
彼はチャンピオンシップの試合でベンチ入りできて嬉しかった。
happy : 嬉しい
championship : チャンピオンシップ
game : 試合
2. Be on the bench
ベンチ入り
Be on the bench は、選手が試合のメンバーとしてベンチにいることを意味します。
これは単にベンチにいるだけでなく、試合に出る可能性がある交代要員であることも示しています。
例文:
He was on the bench but didn’t get to play.
彼はベンチ入りしたが、試合には出られなかった。
get to play : 試合に出る
参考になれば幸いです。
Japan