プロフィール

miremire728
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。miremire728と申します。
現在大学で英語と文学を教えております。
現職の前は、新卒で入社した日本企業にて貿易業務を、転職後は外資系企業でバイリンガルセクレタリーをしておりました。

「置き配」は上記のように表現します。 例文 I selected unattended delivery for my online order. オンライン注文で置き配を選択しました。 *select 選択する Due to COVID-19, we are offering contactless delivery service. 新型コロナウイルスの影響で、置き配サービスを提供しています。 *due to ~が原因で、~のせいで *COVID-19 新型コロナウィルス * offer 提供する ご質問にある「荷物を送るときに置き配で送ってくれる?」は以下のように言うことができます。 Can you leave the package with a contactless delivery? 荷物を送るときに置き配で送ってくれる? お役に立てたら幸いです!

「水辺」は上記のように表現するのが最も一般的です。 例文 I'm most comfortable at the waterside. 水辺が一番落ち着く。 We had a picnic by the waterside. 私たちは水辺でピクニックをしました。 以下に関連表現を挙げます。 water's edge 水際、水が陸と接する部分 riverside (川の場合) 川岸、川辺 lakeside (湖の場合) 湖畔 seashore/seaside (海の場合) 海岸、浜辺 例文 Children were playing at the water's edge. 子供たちが水際で遊んでいました。 They built their house by the riverside. 彼らは川辺に家を建てました。 There's a beautiful restaurant on the lakeside. 湖畔に素敵なレストランがあります。 We spent the day at the seaside. 私たちは海辺で一日を過ごしました。 お役に立てたら幸いです!

「恥骨」は上記のように表現します。 pubic bone は名詞なので主語か目的語として使います。 例文 I broke my pubic bone. 恥骨が折れた。 (S + V + O の第3文型です。 pubic boneはこの例文では目的語として使われています。) The pubic bone is located in the front of the pelvis. 恥骨は骨盤の前部に位置しています。 * be located 位置している * in the front of ~の前部、前面 *pelvis 骨盤 (S + V の第2文型です。pubic boneはこの例文では主語として使われています。) お役に立てたら幸いです!

「待ちぼうけ」は上記のように表現できます。 例文 I can't believe I've been kept waiting for so long! こんなに待ちぼうけしたのは初めてだよ! I was kept waiting for two hours. 私は2時間も待たされました。 She was left waiting at the station. 彼女は駅で待ちぼうけを食らった。 また、特にデートの場面での「待ちぼうけ」はstood up という表現も使うことが可能です。 例文 He felt embarrassed when he was stood up by his date at the restaurant. 彼はレストランでデートの相手に待ちぼうけを食わされて、恥ずかしい思いをした。 *felt (feelの過去形) embarrassed 恥ずかしい思いをする お役に立てたら幸いです!

英語で「孫引き」は上記のように表現できます。 例文 Are you using indirect citation? 孫引きじゃない? *use indirect citation = 直訳すると「孫引きを使う」ですが、転じて「 孫引きをする」という意味になります。 This appears to be a secondary citation. You should consult the original paper. これは孫引きのようですね。原論文を確認すべきです。 * appear = ~のようだ * consult = 調べる、確認する * original paper = (孫引きの元となった)原論文 The professor noticed several secondary citations in her essay. 教授は彼女の論文にいくつかの孫引きを見つけた。 * professor = 教授 * notice = 気付く、分かる お役に立てたら幸いです!