プロフィール
unauna5
講師歴5年(個別指導塾、家庭教師)
日本
役に立った数 :0
回答数 :97
質問数 :0
英語系資格
TOEIC720点,大学受験時センター試験英語 190点
海外渡航歴
自己紹介
私は5年間、塾講師として高校・大学受験生に英語を指導しています。
1. Out of line 「常識に反している」「行き過ぎている」という意味で、行動や発言が適切ではない時に使います。 That's really out of line. さすがにそれは常識外れだよ。 2. Unconventional 「型破り」「常識にとらわれない」という意味で、一般的なルールや期待から外れた行動や考え方に対して使います。 Her approach to problem-solving is quite unconventional. 彼女の問題解決のアプローチはかなり常識はずれです。 3. Inappropriate 「不適切」という意味で、特に社会的に許されない行動や発言について使います。 Wearing casual clothes to the formal event was inappropriate. フォーマルなイベントにカジュアルな服を着るのは常識はずれでした。 tips out of line は特に発言や行動が許容範囲を超えた時に使われます。unconventional は、創造的だったり型破りな行動に対して使われ、必ずしも否定的ではありません。inappropriate は、一般的な状況や社会規範に合わない行動や言動を指します。
1. Transfer point 乗り換え場所を指す最も一般的な表現です。 Where is the transfer point? 乗り換え場所はどこですか 2. Connecting station 異なる路線や交通機関に接続する場所を示します。特に駅での乗り換えに使います。 You need to go to the connecting station to switch to the blue line. 青い線に乗り換えるには接続駅に行く必要があります。 3. Change point 乗り換え場所を少しカジュアルに表現する言い方です。 The next stop is the change point for the express bus. 次の停留所が急行バスへの乗り換え場所です。 transfer point は広く使われる表現で、電車やバスなどさまざまな状況で使えます。connecting station は、特に駅での乗り換えを強調する際に使い、change point は日常会話で少しカジュアルに使いたい場合に適しています。
1. Out of my expertise 自分の専門分野の範囲外であることをシンプルに表現できます。 It is out of my expertise. それは私の専門外です。 2. Not my area of expertise こちらも同じく、「自分の専門ではない」という意味で、少しフォーマルな感じになります。 Economics is not my area of expertise. 経済学は私の専門外です。 3. Outside my field 「自分の分野外」という意味で、学問や職業の分野について話す際に使われます。 I'm afraid this question is outside my field. 申し訳ないですが、この質問は私の専門外です。 使い分けとして、out of my expertise と not my area of expertise はどちらも「専門外」の意味ですが、後者の方がフォーマルです。outside my field は特に「分野」というニュアンスを強調したい時に使います。
1. Mood 最も一般的な表現で、現在の感情や気分を表します。「機嫌がいい」「機嫌が悪い」といった状況で使えます。 Take care of your own mood. 自分の機嫌は自分でとって。 2. Temper 「機嫌」特に怒りやすい気分の時に使われます。短気な様子を表す時に便利です。 He lost his temper during the meeting. 彼は会議中に機嫌を損ねました。 3. Spirits 気分や機嫌をもう少しフォーマルに表す言葉です。特に、全体的な気分や雰囲気を指します。 She’s in high spirits after receiving the good news. 彼女は良い知らせを受けて、機嫌がとても良いです。 使い分けとして、mood は日常的に広く使える表現で、機嫌の良し悪しを指します。temper は特に怒りに関連する機嫌の表現に適し、spirits は全体的な気分や気持ちをフォーマルに伝えたい時に使います。
1. Smooth 最も一般的で、肌触りや表面が滑らかな状態を表します。 The cream on this cake is smooth and delicious. このケーキのクリームはなめらかで美味しいですね。 2. Silky 「シルクのように滑らか」という意味で、特に柔らかさや優雅さを強調したい時に使います。 The cream on this cake is so smooth and delicious. このケーキのクリームはとてもなめらかで美味しいですね。 3. Creamy 特に食べ物や液体の質感を表現する時に使います。「クリームのように滑らか」という意味です。 This soup is so creamy. このスープはとてもなめらかです。 使い分けとして、smooth は最も広い意味で使えますが、silky は特に繊細で柔らかい感触に対して使われます。creamy は料理や飲み物の滑らかさを表現する際に便利です。