プロフィール
unauna5
講師歴5年(個別指導塾、家庭教師)
日本
役に立った数 :0
回答数 :150
質問数 :0
英語系資格
TOEIC720点,大学受験時センター試験英語 190点
海外渡航歴
自己紹介
私は5年間、塾講師として高校・大学受験生に英語を指導しています。
1. Crab dish 「蟹料理」という意味です。特定の蟹を使った料理を指します。 Crab は「カニ」、dish は「料理」です。 Do you have any crab dishes on the menu? 蟹料理はメニューにありますか? 2. Crab cuisine 「蟹料理」のより広い意味を持ち、蟹を使った料理全般を指す表現です。 cuisine は「料理法」の意味です。 What crab cuisine do you recommend? どの蟹料理をおすすめしますか? 3. Crab specialties 「蟹の特製料理」を意味し、その店の自慢の蟹料理を指すことが多いです。 Specialtie は「名物料理、特別な料理」の意味です。 Are there any crab specialties available today? 今日は何か蟹の特製料理はありますか?
1. Lend a hand 「手を貸す」という意味です。誰かを助ける時によく使われる表現です。 I can lend a hand if you need help. 手を貸すことができるので、助けが必要なら教えてください。 2. Give a hand 同じく「手を貸す」という意味で、助けを提供する時に使います。 Can you give me a hand with this project? このプロジェクトで手を貸してもらえますか? 3. Assist 「助ける」という意味の動詞で、よりフォーマルな表現として使われます。 I’m here to assist you with your tasks. あなたのタスクを手伝うためにここにいます。
1. Can't believe my eyes 「目を疑う」という意味です。信じられない光景や状況を目にした時に使います。 When I saw the news report, I couldn't believe my eyes. そのニュースを見た時、目を疑いました。 2. Incredulous 「信じられない」という意味の形容詞で、驚きや疑念を表す時に使います。 I felt incredulous when I heard about the incident. その事件を聞いた時、私は目を疑いました。 3. Astounding 「驚くべき」という意味で、信じられないほどの出来事に使われます。 The report contained an astounding revelation. その報告には目を疑うような驚くべき内容が含まれていました。
1. Mentor the next generation. 「次の世代を指導する」という意味です。後進を育てることに重点を置いた表現です。 mentor 「良い指導者」、generation は「世代」の意味です。 As a veteran, I aim to mentor the next generation of professionals in our field. ベテランとして、私は私たちの分野の次の世代のプロフェッショナルを指導することを目指しています。 2. Develop junior talent. 「若手人材を育成する」という意味です。 develop は「育成する」、Talentは「才能」の意味です。 It’s important for us to develop junior talent for the future of the company. 会社の未来のために若手人材を育成することが重要です。
1. Calm down. 「落ち着いて」という意味です。相手に冷静さを取り戻してほしいときに使います。 Just take a deep breath and calm down. 深呼吸して落ち着いて。 2. Cool your head. 「頭を冷やす」という意味です。直訳的な表現で、冷静になってほしいときに使います。 You need to cool your head before making any decisions. 決断する前に頭を冷やす必要があるよ。 3. Take a step back. 「一歩引いて考える」という意味です。物事を俯瞰して見ることを促す表現です。 Take a step back and think about the situation. 一歩引いて状況を考えてみて。