プロフィール
Meg
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
アイルランド留学
自己紹介
英検準1級保持。現在、来年1月の英検1級に向けて猛勉強中です。
学生時代アイルランドへの留学経験あり。
1. I'm gonna ○○ 「○○しよっかな」 I am going to ○○の省略形です。カジュアルな口語表現です。○○には動詞の原形が入ります。 「~する予定だ。」という未来形ですが、もうすでに予定されている未来や、実現の可能性の高いイメージです。 I’m gonna go shopping with my little sister. 妹と一緒に買い物に行こっかな。 go shopping 「買い物に行く」 with 「~と一緒に」 little sister「妹」 ※sister には年齢の表現がないので、姉、妹などをはっきりさせたいときは以下のようになります。 younger sister 「妹」 little sister「妹、年齢の低い妹」 older sister「姉」 elder sister「姉、フォーマルな表現の姉」 2. I think I will do ○○! 「○○しようかなと思ってる!」 I think ~「~と思う」 will 「~するつもりだ。」 未来のことを表現します。あまり強い意志や計画を伴わない未来を表現できます。 思い付きで、「○○しよっかな!」という言いかたにピッタリです。 I think I will get that new magazine. あの新刊の雑誌を買おっかなと思ってる! 3. I feel like ○○ ing . 「○○したい気分だ」 feel like ~「~というような気持」という意味です。 やわらかい印象の言いかたになります。 後ろにすぐ動詞がくるときは ing をつけて現在分詞にします。 I feel like going to the new coffee shop. あの新しいカフェに行きたい気分だな。 ここまでお読みいただき有難うございました。
1. rattan furniture 「籐家具」特にラタンといわれる植物からできた籐家具の一種です。 rattan 「籐」 furniture 「家具」 Rattan furniture is light, strong, and long-lasting. 籐家具は、軽くて丈夫で長持ちしますよ。 furniture は集合体名詞であり、数えられない名詞です。単数扱いなのでbe動詞は is になります。 ※同じ集合体名詞でも、pocice や staff が同じく数えられない名詞です。「家具」は1つ1つの家具ではなく、全体を家具としてとらえるのに対し、police などは1人1人の警官に注目しているイメージです。なので文法的には複数形をとるんですね。 2. wicker furniture 「籐家具」藤やその他の植物素材を編んで作られた家具です。 wicker「小枝、籐、柳細工」 Wicker furniture is easy to handle, durable, and made to last. 籐家具は、扱いやすく、耐久性があり、長持ちするように作られています。 easy 「簡単」 to handle「取り扱いやすい」 durable 「耐久性がある、丈夫な」 be made 「作られる」受動態の形をとっています。 3. cane furniture 「籐家具」籐やその他の植物素材を編んで作られた家具です。 cane「枝」 Cane furniture is lightweight, tough, and built to last. 籐家具は、軽くて丈夫で長持ちするようにできている。 lightweight「軽い」 tough 「強い」 is built 「建物を建てる、物を作る」 be動詞+過去分詞形 built 作られる to last 「長持ちするために」 I hope you can buy nice ここまでお読みいただき有難うございました。
1. the meaning of Parasyte 「寄生獣という意味 」 meaning 「意味」 Parasyte 「寄生獣」この作品の正式な英語タイトルです。 parasite「寄生生物、いそうろう」が正しい英語のスペルですが、映画の題名としてより印象的で個性的になるスペリングにしてあるものと思われます。 I heard that the Parasyte movie is very interesting. 寄生獣という映画が面白いらしいよ hear「聞く」の過去形 heard 「聞いた。~らしい。」 interesting「興味深い。興味をそそられて面白い」 2. it means parasite monster 「寄生している怪物を意味する」です。 mean「意味する」という動詞です。 parasite「寄生生物」 monster「怪物」 Have you ever heard of the Parasyte movie? It means parasite monster and it seems interesting. 寄生獣って映画、聞いたことある?寄生した怪物という意味で面白いらしいよ。 have you ever heard of ~「~について聞いたことがありますか?」 hear 「聞く」を現在完了形にして、「聞いたことがあるか」という経験を表しています。 seems「~らしい」 parasite 「寄生生物」が本来の正しいスペルです。もとの Parasyte「寄生獣」の情報がない同僚のために説明するようにしました。 ここまでお読みいただき有難うございました。
1. What makes you think that way? 「何があなたをそんな考え方にさせるの?」つまり「どうしてそうなるの?」 make 人 think「~という考えにさせる」という意味です。 make は使役動詞で、そのあとにくる動詞は to を省略した原形不定期がきます。 使役動詞はほかにも、have/ let/ get などがあります。 make はこの中でも、「人に~させる」という度合いが高く聞こえますので、使い方によってはきつく聞こえますね。 that way 「そのように」と今までの会話をまとめる便利な言葉です。 2. How did you come to that? 「どうしてそこにたどりついたの?」つまり「どうしてそんな考えになった?」 how 「どのように」 come to「~にくる」 どのような状況やいきさつがあって今の考え方になったのかを冷静に聞き取ろうとする気持ちが表れた言いかたです。ですので、攻撃的ではありませんが、言いかたによっては非難の気持も表すことができます 3. Can you help me understand why you think that way? 「どうしてそう思うのか教えてくれないかな。」 やさしく彼の気持ちをたずねる言いかたです。 help me understand 「理解することを助ける」という意味です。 help は原形不定詞をとることができます。to understand も文法的にあっています。よりフォーマルです。 can you~「~してくれますか?」 と、お願いをする言いかたで、1.2の言いかたよりも、より相手の気持ちを理解したいという気持ちを表すことができます。 why 以下は、understand の目的節であり、間接疑問文になるため、you(主語)+ think(動詞)の並び順になっています。
1. bug out 「バグが起きる」「バグる」を意味します。 ソフトウェアやアプリが動かなくなることによく使われます。重大な故障ではなく、「ちょっと動かない。」を表現するのに便利です。 bug「虫」という意味があり、実際にコンピューター内に虫が入り込んで故障したことも昔はあり、それが語源になっている、という説もありますが、定かではありません。 Instagram is bugging out. インスタがバグった。 ※bug を使って、単純にこんな言いかたでも表現できます。 My computer has a bug. パソコンがバグった。 2. glitch 「バグを起こす」「バグる」 glitch 名詞「故障」動詞「故障を起こす」突然のちょっとした不調を表します。 Instagram glitched and stopped working for a while. インスタがバグってしばらく動かなくなった。 3. act up act 「行動」動詞「行動する」 act up で「あばれる、機械が異常に作動する」という熟語になります。 Instagram is acting up. インスタがバグっているよ。 とてもカジュアルな言いかたで、一時的に動かなくなったことを表せます。 ※ freeze や crashといった表現もありますが、これらはより深刻なエラーを表すことが多いです。 My computer froze while I was working. 仕事をしていたらパソコンが固まった。 freeze 「凍る。固まる。」過去形 froze while 「~の間」 crash「すごい音をたてる、暴走する、機械が壊れる」という意味です。 My PC has completely crashed. 私のパソコンが完全に壊れた。