プロフィール
Yukio0818
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :6
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。
1. go with the flow go with 「一緒に行く」 + the flow 「流れる / 流れ」 直訳すると「流れに身を任せて」となります。 「流れに身を任せる」=「行き当たりばったり」というニュアンスで覚えておくと使いやすい一例です。 例文 Sometimes it's best to go with the flow. 時には行き当たりばったりが最善な場合もある。 2. wing it wing 「羽」という単語がありますね。「羽」というと「鳥」を想像するかと思います。 鳥は空を自由に飛んでいますよね。 まさにその鳥のイメージをそのままに使えるのがこの表現です。 例文 Let's just wing it!! 行き当たりばったりで臨もう!! 「自由に飛ぶ」=「行き当たりばったり」 イメージにピッタリですね!!