プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

佐賀県出身。高校卒業後にアメリカ留学のためニューヨクへ渡米しました。
大学では会計学を学び、大手監査法人のニューヨークオフィスへ就職しました。書類作成やクライアントとのコミュニケーションは全て英語の環境でした。その後、日本へ帰国し人事部で労務を経験し、人材会社での就職・転職活動に従事しました。結婚を機にニューヨークへ移住し、現在はフリーランスとして活動中です。

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Haiku monument Haiku は和製英語で、日本語のまま使える英語です。 Monument は「記念碑、記念物」と訳せます。 例文 There is a famous haiku monument in the park. この公園には有名な句碑があります。 2. Stone engraved with a Haiku Stone は「石、石碑」という意味があります。 Engraved は「刻まれた、彫られた」という意味があります。 例文 This is a stone engraved with a Haiku that was read in Edo era. これは江戸時代に読まれた俳句が刻まれている石碑です。

続きを読む

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Binge worthy Binge worthy 直訳すると「一気に見るにふさわしい」となります。映画やドラマの宣伝でよく使われる単語です。 Binge には「一気に、熱中する」という意味があり、binge eating は「暴飲暴食」という意味でよく使われる単語です。 例文 Here are 3 binge worthy movies. 一気観必至の映画 3 選はこれです。 2. Must-watch Must 〜 は「〜しないければいけない、〜する必要がある」という意味があります。 Watch は「見る、鑑賞する」という意味があり、must-watch で「見逃せない」という宣伝文句になります。 例文 This movie is a must-watch for people who love history. 歴史好きならこの映画は見逃せません。

続きを読む

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「「菊香る候ともなりましたが」は上記で表現することができます。 As the season of chrysanthemum は「菊の時期、菊の季節」という意味です。 Has arrived の arrive には「来る、到着する、届く」などの意味があります。人やものが到着するする以外にも、季節やイベントが到来するときにも使える単語です。 例文 As the season of chrysanthemum has arrived, I wish you continued success. 菊香る候ともなりましたが、あなたのさらなる成功をお祈りの申し上げます。 As the season of chrysanthemum has arrived, we can sense the arrival of autumn. 菊の時期となりまして、秋の訪れを感じることができます。

続きを読む

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I would like to wish you a very happy new year. 謹んで新年のお慶びを申し上げます。 I would like to 〜「〜をしたい」という意味があります。よく使われる want 「〜したい」よりもフォーマルな場面で使われることが多いです。wish you a very happy new year を直訳すると「あなたにとって素晴らしい年であることを願います」になります。 2. May the coming year be filled with happiness. 新年があなたにとって幸せで満たされますように。 May the coming year は「新年、来る年」と訳します。Filled with happiness は「幸福で満たされる」という意味です。Happy New Year 「あけましておめでとうございます」よりも、フォーマルな言い方で社会人の間でよく使われます。

続きを読む

0 0
akiha

akihaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Stye 「ものもらい、(瞼にできる)腫れ物」という意味があります。 例文 I have a stye on my eyelids. 瞼にものもらいがあります。 2. Conjunctivitis 「結膜炎、目の感染症」という医療用語です。 Conjunctivitis is going around at school. 結膜炎が学校で流行しています。 3. Pink eye そのまま訳すと、ピンクの目ですが、「結膜炎」のことを表します。 Conjunctivitis と同様の意味ですが、一般的に pinkeye の方がよく使われています。 例文 She saw a doctor for her pinkeye. 彼女は結膜炎で受診しました。

続きを読む