プロフィール
inomichin4
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :167
質問数 :0
英語系資格
TOEIC850、英検準一級
海外渡航歴
自己紹介
〇オンライン英会話で勉強中
〇英語学習に魅了されている人間で英語が大好きです。
「連休を取る」は上記のように表現します。 take:~をとる long:長い weekend:週末 例文 I'm going to plan to take a long weekend next month. 来月、連休を取る予定です。 I want to to take a long weekend to travel abroad. 海外旅行に行きたいので連休をとりたいです。 ちなみに、「休暇をとる」と言いたいときは take a vacation または take a holiday と言います。「休暇」は、アメリカでは vacation 、イギリスでは holiday と言うことが多いです。
「運は偶然性だと思いますか?」は上記のように表現します。 Do you think ~?:~と思いますか? luck :運 a matter of:~次第 chance:運 例文 A:Do you think luck is just a matter of chance? 運は偶然性だと思いますか。 B:I believe that luck is not just a matter of chance coincidences. 運というのは、単なる偶然の積み重ねだけではないと思います。 「運」を表現する時には、luck やchance を使います。また、運についての話題の際には、fate「運命」や destiny「宿命」などの単語もでてきます。
1. I express my gratitude to the sun every day. 太陽にも毎日の感謝を捧げる。 express:表す gratitude:感謝 例文 A:I try to express my gratitude to the sun every morning. 毎朝、太陽に感謝を捧げるようにしているんだ。 B:That's nice. It must make you feel more connected to nature. それは素敵だね。自然とつながっている気分になるね。 2. I am grateful to the sun every day. 太陽にも毎日の感謝を捧げる。 be grateful to ~:~に感謝する 例文 A:I am grateful to the sun by doing yoga every day. ヨガをして太陽にも毎日の感謝を捧げている。 B:That's a such a beautiful habit. I should try doing that too. それは素敵な習慣だね。私もやってみる。
「相手の心を掴む雑談ができるようになりたい。」は上記のように表現します。 want to:~がしたい be able to:~ができるように make small talk:雑談をする captivate:心を掴む make a small talk は イディオムで「雑談をする」の意味です。have a small talk とも言えなくはないですが、make a small talk と言った方が自然です。また、captivate は動詞で「心をとらえる」「魅了する」の意味です。人や物事が相手の興味を引きつけ、夢中にさせる状況で使用します。 例文 A:I want to be able to make small talk that captivates people. 相手の心を掴む雑談ができるようになりたい。 B:That’s nice. I think you should take a communication skills course. それはいいね。コミュニケーションスキルのコースを受けてみたらいいと思うよ。 ちなみに、授業や会議で会話の最初の緊張を和らげるための「雑談」を icebreak と表現します。
1. give up on my dream 挫折する gave up on「~をあきらめる」dream「夢」という意味です。 例文 I had to give up on my dream. 夢を挫折した。 I had to give up on my dream of playing soccer, because of a injury. 怪我のせいでサッカーの夢を挫折した。 2.shattered 挫折する shattered は shatter の過去形・過去分詞形で「打ち砕かれた」という意味です。物理的な破壊の意味だけでなく、砕かれてしまった心の痛みを表せます。 例文 My dream was shattered due to a injury. 怪我をして夢が砕けた。